歌曲 カルぺディエム-花譜 的LRC歌词下载

音乐歌词资源信息

音乐名称:カルぺディエム-花譜
歌手名称:花譜
专辑名称:寓話
更新日期:2025-02-08 00:16:41

カルぺディエム的歌词


LRC歌词:
[00:00:00] カルぺディエム的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件
[00:00:00] カルぺ・ディエム - 花譜 (かふ)
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:AMAMOGU
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:Mr.Adventure/MILKEY
[00:01:00]    
[00:01:00] 生きて居る理由なんてさ
[00:06:00] 其实活在这个人世间的理由
[00:06:00] 誰かの所為だって吐き捨てた
[00:12:00] 都是因为别人 我如此宣泄着情绪
[00:12:00] 背景の中に混ざり込む
[00:17:00] 我的生命仿佛就只能是
[00:17:00] 景色みたいな命なんて
[00:22:00] 糅混在他人背景的景色
[00:22:00] それでも確かに生きている
[00:29:00] 可我依然切实地活在人世间
[00:29:00] 水晶体が反射する
[00:31:00] 通过晶体产生折射
[00:31:00] それを脳で理解する
[00:34:00] 然后由大脑理解一切
[00:34:00] 映り込むものだけが現実なら
[00:37:00] 如果现实便是映入眼帘的事物
[00:37:00] 両目を閉ざしてしまえばいい
[00:39:00] 那么只要选择闭上眼睛就可以
[00:39:00] 真っ暗だけがリアルでしょう?
[00:42:00] 可以将黑暗当做唯一的真实吧?
[00:42:00] 何もない事が事実でしょう?
[00:44:00] 虚无的事情就能称为事实吧?
[00:44:00] でも何故かわかってしまう
[00:47:00] 但是我却莫名明白了一件事
[00:47:00] どうせ此処に有るということ
[00:50:00] 既然存在于此这件事是事实
[00:50:00] それなら私も有るはずだ
[00:52:00] 那么我也应该是存在的
[00:52:00] どうしようもなく有るはずだ
[00:55:00] 如此无可奈何地存在于人世
[00:55:00] なのに誰かの中の私は違う人だ
[00:59:00] 然而在其他人眼中我却成为另外一个人
[00:59:00] 私じゃないよ
[01:01:00] 那根本不是我
[01:01:00] もういっそ気付かないでと
[01:03:00] 我宁愿自己永远都不要察觉
[01:03:00] もうずっと分からないでと
[01:06:00] 我宁愿自己永远都不要明白
[01:06:00] 逃げついた先に君が居たんだ
[01:09:00] 可在我的逃离之处仍有你在等待
[01:09:00] 一人には慣れそうにないや
[01:11:00] 我似乎无法习惯孤身一人
[01:11:00] こんなことなら
[01:12:00] 如果早知是这样
[01:12:00] 会うんじゃなかった
[01:14:00] 或许我们就不该见面
[01:14:00] だってただ独りを願った
[01:16:00] 我原本就希望自己孤身一人
[01:16:00] こんな気持ち知るんじゃなかった
[01:19:00] 那样我就无需体会到这样的心情吧
[01:19:00] だって此処は涙の在処
[01:22:00] 因为这里是泪水的所在
[01:22:00] 確かな世界で
[01:26:00] 在确实存在的世界
[01:26:00] この声が君の為でないものなら
[01:32:00] 如果我的声音并非为你响起的话
[01:32:00] この夢が君の為でないものなら
[01:36:00] 如果我的梦想并非为你编织的话
[01:36:00] 全部が理由のない輝き
[01:40:00] 一切都将沦为无凭无据的光辉
[01:40:00] 自分という落書き
[01:42:00] 哪怕名为自我的涂鸦
[01:42:00] 消えそうで構わない
[01:48:00] 即将就此消失也没关系
[01:48:00] その肌に触れた色が悲しみなら
[01:53:00] 如果感触到的肌肤是悲伤的色调
[01:53:00] その意味に触れた色が寂しさなら
[01:57:00] 如果体会到的意义则是悲伤的色调
[01:57:00] 何度も自由のない出口へ
[02:02:00] 那么我会一次次奔赴没有自由的出口
[02:02:00] 君という未来まで 辿り着くまで
[02:12:00] 直至辗转抵达名为你的那个未来为止
[02:12:00] 君だけにお似合いな背景を
[02:17:00] 成就只为衬托你一人的背景
[02:17:00] 隙間だらけの心を
[02:20:00] 这颗千疮百孔的心
[02:20:00] 時間で埋めていく
[02:22:00] 历经时光就能弥合
[02:22:00] 気づけば動きが鈍くなった鼓動
[02:28:00] 回过神来心跳就已变得无比迟缓
[02:28:00] 常識の範囲で人は酸素を奪い合う
[02:33:00] 人们在常识范围内争相掠夺着氧气
[02:33:00] 其処は息苦しい眠れない
[02:37:00] 那里让人窒息 辗转难眠
[02:37:00] 願うことが悪いことなら
[02:43:00] 如果心有所愿本就是罪孽
[02:43:00] どこまでも堕ちてみせよう
[02:49:00] 那我将就此堕入无尽的深渊
[02:49:00] 死ぬくらい罪じゃない
[02:51:00] 这算不上是致命的罪孽
[02:51:00] なのにきっと生きてたい
[02:54:00] 然而我一定渴望能活下去
[02:54:00] そうだねって笑う君の所為
[03:00:00] 都是因为笑着予我肯定的你
[03:00:00] 慥かな世界で
[03:05:00] 在千真万确的世界
[03:05:00] この声が君の為にあるものなら
[03:10:00] 如果我的声音是为你而响起的话
[03:10:00] この夢が君の為にあるものなら
[03:14:00] 如果我的梦想是为你而编织的话
[03:14:00] 全てが理由を持つ煌めき
[03:19:00] 一切都将成为有据可循的光辉
[03:19:00] 自分という後書き
[03:21:00] 那个名为自我的后记
[03:21:00] 書き記すものがたり
[03:26:00] 将就此记录下这个故事
[03:26:00] この歌がいつか届く保証はない
[03:32:00] 我无法保证这首歌终能传达给你
[03:32:00] この空が明日晴れる保証もない
[03:36:00] 也无法保证明天必会是朗朗晴天
[03:36:00] それでも自由のない出口へ
[03:40:00] 即便如此我仍会奔赴没有自由的出口
[03:40:00] 君という未来まで 辿り着くまで
[03:45:00] 直至辗转抵达名为你的那个未来为止
[03:45:00] 捨てて焼けて溶けて消えて
[03:48:00] 舍弃吧燃烧吧溶解吧消失吧
[03:48:00] 馳せて総べて連れて超えて
[03:51:00] 驰骋吧统帅吧带领吧超越吧
[03:51:00] 歌って歌って歌って歌って
[03:53:00] 歌唱吧歌唱吧歌唱吧歌唱吧
[03:53:00] 願って願って願って願って
[03:56:00] 许愿吧许愿吧许愿吧许愿吧
[03:56:00] 生きて生きて生きて生きて
[03:59:00] 活下去活下去活下去活下去
[03:59:00] 生きて生きて生きて生きて
[04:01:00] 活下去活下去活下去活下去
[04:01:00] 生きて生きて生きて生きて
[04:04:00] 活下去活下去活下去活下去
[04:04:00] 生きて生きて生きて生きて
[04:09:00] 活下去活下去活下去活下去


文本歌词:
カルぺ・ディエム - 花譜 (かふ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:AMAMOGU

曲:Mr.Adventure/MILKEY

生きて居る理由なんてさ
其实活在这个人世间的理由
誰かの所為だって吐き捨てた
都是因为别人 我如此宣泄着情绪
背景の中に混ざり込む
我的生命仿佛就只能是
景色みたいな命なんて
糅混在他人背景的景色
それでも確かに生きている
可我依然切实地活在人世间
水晶体が反射する
通过晶体产生折射
それを脳で理解する
然后由大脑理解一切
映り込むものだけが現実なら
如果现实便是映入眼帘的事物
両目を閉ざしてしまえばいい
那么只要选择闭上眼睛就可以
真っ暗だけがリアルでしょう?
可以将黑暗当做唯一的真实吧?
何もない事が事実でしょう?
虚无的事情就能称为事实吧?
でも何故かわかってしまう
但是我却莫名明白了一件事
どうせ此処に有るということ
既然存在于此这件事是事实
それなら私も有るはずだ
那么我也应该是存在的
どうしようもなく有るはずだ
如此无可奈何地存在于人世
なのに誰かの中の私は違う人だ
然而在其他人眼中我却成为另外一个人
私じゃないよ
那根本不是我
もういっそ気付かないでと
我宁愿自己永远都不要察觉
もうずっと分からないでと
我宁愿自己永远都不要明白
逃げついた先に君が居たんだ
可在我的逃离之处仍有你在等待
一人には慣れそうにないや
我似乎无法习惯孤身一人
こんなことなら
如果早知是这样
会うんじゃなかった
或许我们就不该见面
だってただ独りを願った
我原本就希望自己孤身一人
こんな気持ち知るんじゃなかった
那样我就无需体会到这样的心情吧
だって此処は涙の在処
因为这里是泪水的所在
確かな世界で
在确实存在的世界
この声が君の為でないものなら
如果我的声音并非为你响起的话
この夢が君の為でないものなら
如果我的梦想并非为你编织的话
全部が理由のない輝き
一切都将沦为无凭无据的光辉
自分という落書き
哪怕名为自我的涂鸦
消えそうで構わない
即将就此消失也没关系
その肌に触れた色が悲しみなら
如果感触到的肌肤是悲伤的色调
その意味に触れた色が寂しさなら
如果体会到的意义则是悲伤的色调
何度も自由のない出口へ
那么我会一次次奔赴没有自由的出口
君という未来まで 辿り着くまで
直至辗转抵达名为你的那个未来为止
君だけにお似合いな背景を
成就只为衬托你一人的背景
隙間だらけの心を
这颗千疮百孔的心
時間で埋めていく
历经时光就能弥合
気づけば動きが鈍くなった鼓動
回过神来心跳就已变得无比迟缓
常識の範囲で人は酸素を奪い合う
人们在常识范围内争相掠夺着氧气
其処は息苦しい眠れない
那里让人窒息 辗转难眠
願うことが悪いことなら
如果心有所愿本就是罪孽
どこまでも堕ちてみせよう
那我将就此堕入无尽的深渊
死ぬくらい罪じゃない
这算不上是致命的罪孽
なのにきっと生きてたい
然而我一定渴望能活下去
そうだねって笑う君の所為
都是因为笑着予我肯定的你
慥かな世界で
在千真万确的世界
この声が君の為にあるものなら
如果我的声音是为你而响起的话
この夢が君の為にあるものなら
如果我的梦想是为你而编织的话
全てが理由を持つ煌めき
一切都将成为有据可循的光辉
自分という後書き
那个名为自我的后记
書き記すものがたり
将就此记录下这个故事
この歌がいつか届く保証はない
我无法保证这首歌终能传达给你
この空が明日晴れる保証もない
也无法保证明天必会是朗朗晴天
それでも自由のない出口へ
即便如此我仍会奔赴没有自由的出口
君という未来まで 辿り着くまで
直至辗转抵达名为你的那个未来为止
捨てて焼けて溶けて消えて
舍弃吧燃烧吧溶解吧消失吧
馳せて総べて連れて超えて
驰骋吧统帅吧带领吧超越吧
歌って歌って歌って歌って
歌唱吧歌唱吧歌唱吧歌唱吧
願って願って願って願って
许愿吧许愿吧许愿吧许愿吧
生きて生きて生きて生きて
活下去活下去活下去活下去
生きて生きて生きて生きて
活下去活下去活下去活下去
生きて生きて生きて生きて
活下去活下去活下去活下去
生きて生きて生きて生きて
活下去活下去活下去活下去

悦听音乐网分享 カルぺディエム-花譜 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.yueting.net/tool/search/

LRC歌词下载说明:

  1. 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
  2. 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
  3. 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!