歌曲 水手 (德语版) (Single Version)-德国人Leo乐柏说 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:水手 (德语版) (Single Version)-德国人Leo乐柏说
歌手名称:德国人Leo乐柏说
专辑名称:未知专辑
更新日期:2025-01-18 21:19:05
水手 (德语版) (Single Version)的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] 水手 (德语版) (Single Version)的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] 水手 (德语版) (Single Version) - 德国人Leo乐柏说 [00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] Aller Schmerz im Sturm [00:02:00] 暴风雨中的痛苦 [00:02:00] Er sagt na was ist das schon [00:05:00] 他说 好吧 这算什么 [00:05:00] Deine Tränen wisch sie weg [00:07:00] 擦去你的泪水 [00:07:00] Uns\'re Träume bleiben stumm [00:09:00] 我们的梦想寂静无声 [00:09:00] Aller Schmerz im Sturm [00:12:00] 暴风雨中的痛苦 [00:12:00] Er sagt na was ist das schon [00:14:00] 他说 好吧 这算什么 [00:14:00] Ohne Angst frage nie [00:17:00] 擦去你的泪水 [00:17:00] Warum [00:29:00] 为什么 [00:29:00] Bitterer Sand steife Brise im Gesicht [00:33:00] 苦涩的风沙拍打着脸颊 [00:33:00] Wie die Schelte des Vaters Weinen der Mutter [00:36:00] 就像父亲的责骂 母亲的哭泣 [00:36:00] Das vergeß\' ich nicht [00:38:00] 让我难以忘怀 [00:38:00] Als ich jung war [00:40:00] 当我还是个孩子 [00:40:00] Liebte ich allein zu sein am Strand [00:43:00] 我喜欢独自待在沙滩上 [00:43:00] Hosen hochgekrempelt nackte Füße im Sand [00:47:00] 卷起裤脚 赤着脚 走在沙滩上 [00:47:00] Immer träumend am Ende des Ozeans [00:50:00] 总是梦想大海的尽头 [00:50:00] Läge eine andre Welt [00:52:00] 是否还有另一个世界 [00:52:00] Immer glaubend der tapfere Seemann [00:55:00] 总是相信勇敢的水手 [00:55:00] Sei der wahre Mann [00:57:00] 是真正的男子汉 [00:57:00] Immer zu schwach dem Wind zu trotzen [00:59:00] 总是太过弱小 无力抵抗暴风雨的袭击 [00:59:00] Der Spott aller an Bord [01:01:00] 独自面对世人的嘲笑 [01:01:00] Von and\'ren schikaniert [01:03:00] 他人的霸凌 [01:03:00] Höre ich des Seemanns Wort [01:06:00] 我听到水手说 [01:06:00] Aller Schmerz im Sturm [01:08:00] 暴风雨中的痛苦 [01:08:00] Er sagt na was ist das schon [01:11:00] 他说 好吧 这算什么 [01:11:00] Deine Tränen wisch sie weg [01:13:00] 擦去你的泪水 [01:13:00] Uns\'re Träume bleiben stumm [01:15:00] 我们的梦想寂静无声 [01:15:00] Aller Schmerz im Sturm [01:17:00] 暴风雨中的痛苦 [01:17:00] Er sagt na was ist das schon [01:20:00] 他说 好吧 这算什么 [01:20:00] Ohne Angst frage nie [01:23:00] 无所畏惧 别怨天尤人 [01:23:00] Warum [02:05:00] 为什么 [02:05:00] Immer voran als ein Kämpfer gebor\'n [02:10:00] 总是昂首挺胸 生来就是勇敢的战士 [02:10:00] Dabei Mutter und Vater und die Heimat [02:12:00] 爸爸妈妈在家里 [02:12:00] Aus den Aug\'n verlor\'n [02:15:00] 总是唉声叹气 [02:15:00] Mein heut\'ges Ich [02:17:00] 我现在 [02:17:00] Wie eine Romanfigur [02:19:00] 就像小说里的角色 [02:19:00] Sage Dinge die ich nicht meine [02:22:00] 说着言不由衷的话 [02:22:00] Alles Maske nur [02:24:00] 戴着伪善的面具 [02:24:00] Immer wieder lässt Erfolg mich [02:26:00] 成功不断激荡着我的心 [02:26:00] Denken ich sei frei [02:29:00] 让我渴望自由 [02:29:00] Immer als ob der Hauch von Leere [02:31:00] 却总是呼吸着 虚无的空气 [02:31:00] Bestimmung sei [02:33:00] 难道这就是我的命运 [02:33:00] Finde keine Ruhe des nachts [02:36:00] 夜晚找不到内心的平静 [02:36:00] Ohne Schnaps oder Port [02:38:00] 只能借酒浇愁 [02:38:00] Und im Halbschlaf höre ich [02:40:00] 在半梦半醒之中 我听到 [02:40:00] Wieder des Seemanns Wort [02:42:00] 水手对我说 [02:42:00] Aller Schmerz im Sturm [02:45:00] 暴风雨中的痛苦 [02:45:00] Er sagt na was ist das schon [02:47:00] 他说 好吧 这算什么 [02:47:00] Deine Tränen wisch sie weg [02:49:00] 擦去你的泪水 [02:49:00] Uns\'re Träume bleiben stumm [02:52:00] 我们的梦想寂静无声 [02:52:00] Aller Schmerz im Sturm [02:54:00] 暴风雨中的痛苦 [02:54:00] Er sagt na was ist das schon [02:56:00] 他说 好吧 这算什么 [02:56:00] Ohne Angst frage nie [02:59:00] 无所畏惧 别怨天尤人 [02:59:00] Warum [03:01:00] 为什么 [03:01:00] Aller Schmerz im Sturm [03:03:00] 暴风雨中的痛苦 [03:03:00] Er sagt na was ist das schon [03:06:00] 他说 好吧 这算什么 [03:06:00] Deine Tränen wisch sie weg [03:08:00] 擦去你的泪水 [03:08:00] Uns\'re Träume bleiben stumm [03:11:00] 我们的梦想寂静无声 [03:11:00] Aller Schmerz im Sturm [03:13:00] 暴风雨中的痛苦 [03:13:00] Er sagt na was ist das schon [03:15:00] 他说 好吧 这算什么 [03:15:00] Ohne Angst frage nie [03:18:00] 无所畏惧 别怨天尤人 [03:18:00] Warum [03:23:00] 为什么
文本歌词:
水手 (德语版) (Single Version) - 德国人Leo乐柏说
TME享有本翻译作品的著作权
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Deine Tränen wisch sie weg
擦去你的泪水
Uns\'re Träume bleiben stumm
我们的梦想寂静无声
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Ohne Angst frage nie
擦去你的泪水
Warum
为什么
Bitterer Sand steife Brise im Gesicht
苦涩的风沙拍打着脸颊
Wie die Schelte des Vaters Weinen der Mutter
就像父亲的责骂 母亲的哭泣
Das vergeß\' ich nicht
让我难以忘怀
Als ich jung war
当我还是个孩子
Liebte ich allein zu sein am Strand
我喜欢独自待在沙滩上
Hosen hochgekrempelt nackte Füße im Sand
卷起裤脚 赤着脚 走在沙滩上
Immer träumend am Ende des Ozeans
总是梦想大海的尽头
Läge eine andre Welt
是否还有另一个世界
Immer glaubend der tapfere Seemann
总是相信勇敢的水手
Sei der wahre Mann
是真正的男子汉
Immer zu schwach dem Wind zu trotzen
总是太过弱小 无力抵抗暴风雨的袭击
Der Spott aller an Bord
独自面对世人的嘲笑
Von and\'ren schikaniert
他人的霸凌
Höre ich des Seemanns Wort
我听到水手说
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Deine Tränen wisch sie weg
擦去你的泪水
Uns\'re Träume bleiben stumm
我们的梦想寂静无声
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Ohne Angst frage nie
无所畏惧 别怨天尤人
Warum
为什么
Immer voran als ein Kämpfer gebor\'n
总是昂首挺胸 生来就是勇敢的战士
Dabei Mutter und Vater und die Heimat
爸爸妈妈在家里
Aus den Aug\'n verlor\'n
总是唉声叹气
Mein heut\'ges Ich
我现在
Wie eine Romanfigur
就像小说里的角色
Sage Dinge die ich nicht meine
说着言不由衷的话
Alles Maske nur
戴着伪善的面具
Immer wieder lässt Erfolg mich
成功不断激荡着我的心
Denken ich sei frei
让我渴望自由
Immer als ob der Hauch von Leere
却总是呼吸着 虚无的空气
Bestimmung sei
难道这就是我的命运
Finde keine Ruhe des nachts
夜晚找不到内心的平静
Ohne Schnaps oder Port
只能借酒浇愁
Und im Halbschlaf höre ich
在半梦半醒之中 我听到
Wieder des Seemanns Wort
水手对我说
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Deine Tränen wisch sie weg
擦去你的泪水
Uns\'re Träume bleiben stumm
我们的梦想寂静无声
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Ohne Angst frage nie
无所畏惧 别怨天尤人
Warum
为什么
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Deine Tränen wisch sie weg
擦去你的泪水
Uns\'re Träume bleiben stumm
我们的梦想寂静无声
Aller Schmerz im Sturm
暴风雨中的痛苦
Er sagt na was ist das schon
他说 好吧 这算什么
Ohne Angst frage nie
无所畏惧 别怨天尤人
Warum
为什么
悦听音乐网分享 水手 (德语版) (Single Version)-德国人Leo乐柏说 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.yueting.net/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!