歌曲 歩道橋-乃木坂46 的LRC歌词下载

音乐歌词资源信息

音乐名称:歩道橋-乃木坂46
歌手名称:乃木坂46
专辑名称:歩道橋 (Special Edition)
更新日期:2025-01-16 23:03:59

歩道橋的歌词


LRC歌词:
[00:00:00] 歩道橋的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件
[00:00:00] 歩道橋 - 乃木坂46
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:秋元康
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:杉山勝彦
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:杉山勝彦/石原剛志/麻尾悠太
[00:12:00]    
[00:12:00] 木枯らしに
[00:15:00] 就算到了寒风凛冽
[00:15:00] 襟を立てる季節になっても
[00:20:00] 需要将衣领竖起来御寒的季节
[00:20:00] まだ 決められないよ
[00:25:00] 我依然还没有作出决定
[00:25:00] 大それた夢なんか
[00:29:00] 那般远大广阔的梦想
[00:29:00] 叶うわけないだろう
[00:33:00] 又怎么可能轻易实现呢
[00:33:00] ただ 躊躇していた
[00:38:00] 我一味地犹豫不决
[00:38:00] 目の前には僕の人生
[00:45:00] 可眼前就是我的人生
[00:45:00] 階段を昇る
[00:54:00] 就此拾阶而上
[00:54:00] 歩道橋の途中で足が止まった
[01:00:00] 在踏上人行天桥的中途停下脚步
[01:00:00] 本当に渡っていいのかなって
[01:07:00] 思索着自己真的可以就此走过吗
[01:07:00] 通りの反対側 何が待つのか?
[01:13:00] 这条路的对面有什么在等待呢?
[01:13:00] 期待と不安に挟まれながら
[01:19:00] 被裹挟在期待与不安之中
[01:19:00] さあ どうする?
[01:38:00] 究竟如何是好?
[01:38:00] 太陽が沈みながら急かせるんだ
[01:47:00] 太阳沉沉地落下似乎是在催促着我
[01:47:00] もう 時間がないって
[01:51:00] 余下的时间已经所剩无几
[01:51:00] 無理なんかしなくても
[01:56:00] 其实无需勉强自己去做选择
[01:56:00] こっち側をそう 歩いて行けばいい
[02:05:00] 哪怕一直沿着这边走下去也没有关系
[02:05:00] このチャンスをもし逃したら
[02:11:00] 如果错失了当下这个机会的话
[02:11:00] 信号までは遠すぎる
[02:20:00] 距离下个红绿灯还有很远
[02:20:00] 歩道橋の下には別の運命
[02:27:00] 不走人行天桥会是另一种命运
[02:27:00] 渋滞している他府県ナンバー
[02:33:00] 拥堵的车流中全是其他府县的车牌
[02:33:00] 今なら引き返せるのに
[02:36:00] 明明现在还能调转折返
[02:36:00] 振り向きたくなる
[02:40:00] 忍不住回头看了一下
[02:40:00] 自分に何度も問いかけながら
[02:46:00] 一次又一次地对自己发出了询问
[02:46:00] 空 見上げる
[02:53:00] 抬头仰望天空
[02:53:00] このままずっと 歩いて行けば
[02:59:00] 如果就这样一直前行下去的话
[02:59:00] 君のことを失うこともない
[03:06:00] 我应该就不会失去你了
[03:06:00] それなりにしあわせだけど
[03:12:00] 虽然也会让人觉得幸福
[03:12:00] いつか
[03:13:00] 但是终有一天
[03:13:00] ここを渡る日が来るのかなあ ah
[03:34:00] 我还是会选择从这个地方走过去吧
[03:34:00] 歩道橋を選ぶか選ばないか
[03:41:00] 究竟要不要走人行天桥呢
[03:41:00] 次の信号まで悩むつもりか?
[03:47:00] 打算烦恼纠结到下个红绿灯吗?
[03:47:00] 僕の未来はどこまでも続いてる
[03:53:00] 我的未来依旧漫无止境
[03:53:00] こっちかあっちか
[03:56:00] 要选这边还是那边
[03:56:00] 答えはないだろう ah
[04:00:00] 其实并没有标准答案吧
[04:00:00] 歩道橋の途中で足が止まった
[04:06:00] 在踏上人行天桥的中途停下脚步
[04:06:00] 本当に渡っていいのかなって
[04:13:00] 思索着自己真的可以就此走过吗
[04:13:00] 通りの反対側 何が待つのか?
[04:19:00] 这条路的对面有什么在等待呢?
[04:19:00] 期待と不安に挟まれながら
[04:25:00] 被裹挟在期待与不安之中
[04:25:00] さあ どうする?
[04:32:00] 究竟如何是好? 
[04:32:00] このまま渡ろう
[04:37:00] 就这样走过天桥吧


文本歌词:
歩道橋 - 乃木坂46
TME享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:杉山勝彦

编曲:杉山勝彦/石原剛志/麻尾悠太

木枯らしに
就算到了寒风凛冽
襟を立てる季節になっても
需要将衣领竖起来御寒的季节
まだ 決められないよ
我依然还没有作出决定
大それた夢なんか
那般远大广阔的梦想
叶うわけないだろう
又怎么可能轻易实现呢
ただ 躊躇していた
我一味地犹豫不决
目の前には僕の人生
可眼前就是我的人生
階段を昇る
就此拾阶而上
歩道橋の途中で足が止まった
在踏上人行天桥的中途停下脚步
本当に渡っていいのかなって
思索着自己真的可以就此走过吗
通りの反対側 何が待つのか?
这条路的对面有什么在等待呢?
期待と不安に挟まれながら
被裹挟在期待与不安之中
さあ どうする?
究竟如何是好?
太陽が沈みながら急かせるんだ
太阳沉沉地落下似乎是在催促着我
もう 時間がないって
余下的时间已经所剩无几
無理なんかしなくても
其实无需勉强自己去做选择
こっち側をそう 歩いて行けばいい
哪怕一直沿着这边走下去也没有关系
このチャンスをもし逃したら
如果错失了当下这个机会的话
信号までは遠すぎる
距离下个红绿灯还有很远
歩道橋の下には別の運命
不走人行天桥会是另一种命运
渋滞している他府県ナンバー
拥堵的车流中全是其他府县的车牌
今なら引き返せるのに
明明现在还能调转折返
振り向きたくなる
忍不住回头看了一下
自分に何度も問いかけながら
一次又一次地对自己发出了询问
空 見上げる
抬头仰望天空
このままずっと 歩いて行けば
如果就这样一直前行下去的话
君のことを失うこともない
我应该就不会失去你了
それなりにしあわせだけど
虽然也会让人觉得幸福
いつか
但是终有一天
ここを渡る日が来るのかなあ ah
我还是会选择从这个地方走过去吧
歩道橋を選ぶか選ばないか
究竟要不要走人行天桥呢
次の信号まで悩むつもりか?
打算烦恼纠结到下个红绿灯吗?
僕の未来はどこまでも続いてる
我的未来依旧漫无止境
こっちかあっちか
要选这边还是那边
答えはないだろう ah
其实并没有标准答案吧
歩道橋の途中で足が止まった
在踏上人行天桥的中途停下脚步
本当に渡っていいのかなって
思索着自己真的可以就此走过吗
通りの反対側 何が待つのか?
这条路的对面有什么在等待呢?
期待と不安に挟まれながら
被裹挟在期待与不安之中
さあ どうする?
究竟如何是好?
このまま渡ろう
就这样走过天桥吧

悦听音乐网分享 歩道橋-乃木坂46 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.yueting.net/tool/search/

LRC歌词下载说明:

  1. 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
  2. 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
  3. 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!