歌曲 花喰み-ファントムシータ 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:花喰み-ファントムシータ
歌手名称:ファントムシータ
专辑名称:花喰み
更新日期:2024-12-29 18:05:21
花喰み的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] 花喰み的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] 花喰み - ファントムシータ (怪忌蝶) [00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:ユリイ・カノン [00:00:00] [00:00:00] 曲:ユリイ・カノン [00:01:00] [00:01:00] 编曲:ユリイ・カノン [00:01:00] [00:01:00] 制作人:Ado [00:01:00] [00:01:00] Love me love my life [00:09:00] [00:09:00] Down down down [00:12:00] [00:12:00] Deep under [00:14:00] [00:14:00] To Wonderland? [00:17:00] [00:17:00] 目 目 目 しがらむ品定めと人目 [00:20:00] 一味地在意着周围的评价与目光 [00:20:00] まだ絡まった身体が腐るまで [00:23:00] 直至纠缠的身体再度腐烂为止 [00:23:00] 粧して化かし合い 着飾り瞞し合い [00:26:00] 以精致妆容相互欺骗 粉饰自我彼此隐瞒 [00:26:00] 見な厭味や僻みは痛み無し [00:29:00] 你看 嘲讽与嫉妒并不会让人痛苦 [00:29:00] 切って貼って巻いて剥がれて [00:32:00] 将一切剪切 粘贴 缠绕 剥落 [00:32:00] 傷んで這っている [00:35:00] 伤痕累累地匍匐前行 [00:35:00] 只々たらたら 駄駄羅な暮らしじゃ [00:37:00] 若只是懒懒散散 浑浑噩噩地度日 [00:37:00] 満たせない 足りない [00:41:00] 如何能满足 欲壑难填 [00:41:00] Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis [00:45:00] [00:45:00] 綺麗な嘘で飾らせて [00:47:00] 让我以美丽谎言来粉饰 [00:47:00] I\'ll be flower so m-m-m-mimesis [00:50:00] [00:50:00] 生きているって感じさせて [00:53:00] 让我感受到生存于世的实感吧 [00:53:00] Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis [00:56:00] [00:56:00] 美しく散りたい [00:58:00] 希望能美丽地凋零 [00:58:00] Love-hate love-hate [01:04:00] [01:04:00] Love me love my life [01:12:00] [01:12:00] 媚び売りの行動 売らん哉堂々と [01:15:00] 讨好谄媚的行径 不如大大方方展现 [01:15:00] 反吐が出る程その目が憎い [01:18:00] 那双令人作呕的眼眸实在可恨 [01:18:00] 「本心が欲しい?」 [01:19:00] “渴望得到真心?” [01:19:00] 「いや心痛は承知?」 [01:21:00] “不 你可知何为心痛?” [01:21:00] 作り物より綺麗な物は無い? [01:23:00] 没什么比仿制品更加美丽吧? [01:23:00] ああ 許せない 許せない [01:25:00] 啊啊 不会原谅 不会原谅 [01:25:00] どれもこれも全部さぁ [01:27:00] 这凡尘俗世上的种种 [01:27:00] 許せない〝許せないあたし〟が [01:29:00] 都无法原谅〝我不会轻易原谅〟 [01:29:00] ああ 見ないで 見つけて [01:31:00] 啊啊 别看过来 快发现吧 [01:31:00] 理解されたいんじゃない [01:32:00] 难道不是渴望得到理解吗 [01:32:00] 暴いて 暴いて 心の裏の裏も [01:45:00] 揭露 揭露 内心最深处的渴望 [01:45:00] 可哀想じゃない [01:47:00] 难道不觉得可怜吗 [01:47:00] 愛せる形とか理想が少し違うだけ [01:51:00] 爱的形式与理想中只有些许的不同 [01:51:00] 分かんないかなぁ [01:53:00] 你可以明白吗 [01:53:00] 『あれより』じゃなくて [01:54:00] 并非“比那个更好” [01:54:00] 『あたしだけ』がいい [01:58:00] 而是“只有我” [01:58:00] Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis [02:01:00] [02:01:00] 綺麗な嘘で騙されて? [02:04:00] 遭到美丽谎言的欺骗了吗? [02:04:00] I\'ll be flower so m-m-m-mimesis [02:07:00] [02:07:00] 生きていいって感じさせて [02:09:00] 让我感受到生存于世的实感吧 [02:09:00] Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis [02:13:00] [02:13:00] 嘘で構わない [02:15:00] 就算是谎言也无妨 [02:15:00] なんて嘘だから [02:18:00] 正因一切本就是谎言 [02:18:00] Love-hate love-hate [02:23:00] [02:23:00] Love me love my life [02:31:00] [02:31:00] Down down down [02:34:00] [02:34:00] Deep under [02:37:00] [02:37:00] To Wonderland? [02:40:00] [02:40:00] Underground [02:45:00]
文本歌词:
花喰み - ファントムシータ (怪忌蝶)
TME享有本翻译作品的著作权
词:ユリイ・カノン
曲:ユリイ・カノン
编曲:ユリイ・カノン
制作人:Ado
Love me love my life
Down down down
Deep under
To Wonderland?
目 目 目 しがらむ品定めと人目
一味地在意着周围的评价与目光
まだ絡まった身体が腐るまで
直至纠缠的身体再度腐烂为止
粧して化かし合い 着飾り瞞し合い
以精致妆容相互欺骗 粉饰自我彼此隐瞒
見な厭味や僻みは痛み無し
你看 嘲讽与嫉妒并不会让人痛苦
切って貼って巻いて剥がれて
将一切剪切 粘贴 缠绕 剥落
傷んで這っている
伤痕累累地匍匐前行
只々たらたら 駄駄羅な暮らしじゃ
若只是懒懒散散 浑浑噩噩地度日
満たせない 足りない
如何能满足 欲壑难填
Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis
綺麗な嘘で飾らせて
让我以美丽谎言来粉饰
I\'ll be flower so m-m-m-mimesis
生きているって感じさせて
让我感受到生存于世的实感吧
Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis
美しく散りたい
希望能美丽地凋零
Love-hate love-hate
Love me love my life
媚び売りの行動 売らん哉堂々と
讨好谄媚的行径 不如大大方方展现
反吐が出る程その目が憎い
那双令人作呕的眼眸实在可恨
「本心が欲しい?」
“渴望得到真心?”
「いや心痛は承知?」
“不 你可知何为心痛?”
作り物より綺麗な物は無い?
没什么比仿制品更加美丽吧?
ああ 許せない 許せない
啊啊 不会原谅 不会原谅
どれもこれも全部さぁ
这凡尘俗世上的种种
許せない〝許せないあたし〟が
都无法原谅〝我不会轻易原谅〟
ああ 見ないで 見つけて
啊啊 别看过来 快发现吧
理解されたいんじゃない
难道不是渴望得到理解吗
暴いて 暴いて 心の裏の裏も
揭露 揭露 内心最深处的渴望
可哀想じゃない
难道不觉得可怜吗
愛せる形とか理想が少し違うだけ
爱的形式与理想中只有些许的不同
分かんないかなぁ
你可以明白吗
『あれより』じゃなくて
并非“比那个更好”
『あたしだけ』がいい
而是“只有我”
Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis
綺麗な嘘で騙されて?
遭到美丽谎言的欺骗了吗?
I\'ll be flower so m-m-m-mimesis
生きていいって感じさせて
让我感受到生存于世的实感吧
Ye I\'ll be flower so m-m-m-mimesis
嘘で構わない
就算是谎言也无妨
なんて嘘だから
正因一切本就是谎言
Love-hate love-hate
Love me love my life
Down down down
Deep under
To Wonderland?
Underground
悦听音乐网分享 花喰み-ファントムシータ 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.yueting.net/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!