歌曲 花降らし-suis (suis from ヨルシカ) 的LRC歌词下载

音乐歌词资源信息

音乐名称:花降らし-suis (suis from ヨルシカ)
歌手名称:suis (suis from ヨルシカ)
专辑名称:未知专辑
更新日期:2023-12-16 12:57:30

花降らし的歌词


LRC歌词:
[00:00:00] 花降らし的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件
[00:00:00] 花降らし - suis (suis from ヨルシカ)
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:ナブナ
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:ナブナ
[00:00:00]    
[00:00:00] 花びらが宙に浮いた
[00:02:00] 花瓣纷扬浮于半空
[00:02:00] 舞った一足のサンダル
[00:05:00] 踩一双凉鞋翩翩起舞
[00:05:00] 身体ごと宙に浮いて
[00:07:00] 整个身体浮于半空
[00:07:00] 飛んでしまえたら私は
[00:11:00] 若我也能飞翔的话…
[00:11:00] はらはらはら
[00:14:00] 然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
[00:14:00] 一人で踊ってるだけ
[00:17:00] 世间只有我一人起舞
[00:17:00] ただそれだけだ
[00:39:00] 仅此而已
[00:39:00] 春先の空気が澄んでいたから
[00:43:00] 初春的空气澄澈通透
[00:43:00] 赤いサンダルを履いて
[00:48:00] 于是我穿上红色凉鞋
[00:48:00] 出かけた先のあの並木のことは
[00:51:00] 出门前往的那排行道树
[00:51:00] あなたから聞いていた
[00:53:00] 是我从你那里听说来的
[00:53:00] 桜が並ぶらしい
[00:56:00] 似乎是一排樱花
[00:56:00] 顔を伏せるように歩く人が
[01:00:00] 但大多数人
[01:00:00] 多いから嫌になって
[01:05:00] 都埋着头行走 让我有些气闷
[01:05:00] そしたら飛んでいた桜が
[01:07:00] 而半空飞舞的樱花
[01:07:00] 切に愉快に見えたから
[01:10:00] 看起来是那样欢快愉悦
[01:10:00] この道で踊ってやろうと思った
[01:15:00] 让我不禁想在这条路上起舞
[01:15:00] タッタラタ ラッタッタ
[01:17:00] 哒哒啦哒啦哒哒
[01:17:00] 足を運ぶ
[01:20:00] 踏步向前
[01:20:00] タッタラタ ラッタッタ
[01:22:00] 哒哒啦哒啦哒哒
[01:22:00] 音を鳴らす
[01:24:00] 踩响节奏
[01:24:00] タッタラタ ラッタッタ
[01:27:00] 哒哒啦哒啦哒哒
[01:27:00] 春を踊るのさ 桜の下で
[01:36:00] 在樱花树下 为春意起舞
[01:36:00] 花びらが宙に浮いた
[01:38:00] 花瓣纷扬浮于半空
[01:38:00] 舞った一足のサンダル
[01:41:00] 踩一双凉鞋翩翩起舞
[01:41:00] 身体ごと宙に浮いて
[01:43:00] 整个身体浮于半空
[01:43:00] 飛んでしまえたら私は
[01:47:00] 若我也能飞翔的话…
[01:47:00] はらはらはら
[01:50:00] 然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
[01:50:00] 一人で踊ってるだけ
[01:53:00] 世间只有我一人起舞
[01:53:00] ただそれだけだ
[02:15:00] 仅此而已
[02:15:00] 並木を抜けるほど歩く人の
[02:19:00] 随着穿过街旁的树木
[02:19:00] 冷めた視線も気にならなくなる
[02:24:00] 我越来越不在意行人冷漠的视线
[02:24:00] 足がもつれても
[02:26:00] 即使被绊倒
[02:26:00] 髪が解けても何か楽しかった
[02:29:00] 即使头发散开 也感到莫名的快乐
[02:29:00] 背を曲げて生きてる
[02:30:00] 就好像这不再是那个
[02:30:00] 私じゃないみたいだ
[02:33:00] 委屈求存的自己
[02:33:00] 花びらの落ち方にだって
[02:38:00] 即使在花瓣飘落的轨迹之中
[02:38:00] あなたとの思い出が溢れる
[02:44:00] 也充斥着与你在一起的回忆
[02:44:00] うるさいくらいに私を覆うそれを
[02:50:00] 那些快要将我覆盖的聒噪的回忆
[02:50:00] あなたに教えないと
[03:34:00] 我一定要告诉你
[03:34:00] あなたの葬式を見た
[03:36:00] 我见证了你的葬礼
[03:36:00] なんてことのないアイロニー
[03:38:00] 有种微不足道的讽刺
[03:38:00] 形だけ何か述べて通り過ぎ行く
[03:42:00] 于是只在形式上说了几句话 便离开了
[03:42:00] あぁ 私は
[03:45:00] 啊  我啊
[03:45:00] はらはらはら
[03:48:00] 在纷纷扬扬 飘飘洒洒的花瓣里
[03:48:00] 一人俯いてるだけ
[03:50:00] 一个人垂首独行
[03:50:00] ただそれだけだ
[03:53:00] 仅此而已
[03:53:00] 花びらが宙に浮いた
[03:55:00] 花瓣纷扬浮于半空
[03:55:00] 舞った一足のサンダル
[03:57:00] 踩一双凉鞋翩翩起舞
[03:57:00] 貴方ごと宙に消えて
[04:00:00] 若你的一切都消失在半空
[04:00:00] 行ってしまえたら私は
[04:04:00] 永远离开了的话 我…
[04:04:00] はらはらはら
[04:07:00] 然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
[04:07:00] 一人で踊ってるだけ
[04:09:00] 世间只有我一人起舞
[04:09:00] 式日を背に
[04:12:00] 不愿面对你的忌日
[04:12:00] 一人俯いてるだけ
[04:14:00] 一个人垂首独行
[04:14:00] ただそれだけだ
[04:19:00] 仅此而已


文本歌词:
花降らし - suis (suis from ヨルシカ)

词:ナブナ

曲:ナブナ

花びらが宙に浮いた
花瓣纷扬浮于半空
舞った一足のサンダル
踩一双凉鞋翩翩起舞
身体ごと宙に浮いて
整个身体浮于半空
飛んでしまえたら私は
若我也能飞翔的话…
はらはらはら
然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
一人で踊ってるだけ
世间只有我一人起舞
ただそれだけだ
仅此而已
春先の空気が澄んでいたから
初春的空气澄澈通透
赤いサンダルを履いて
于是我穿上红色凉鞋
出かけた先のあの並木のことは
出门前往的那排行道树
あなたから聞いていた
是我从你那里听说来的
桜が並ぶらしい
似乎是一排樱花
顔を伏せるように歩く人が
但大多数人
多いから嫌になって
都埋着头行走 让我有些气闷
そしたら飛んでいた桜が
而半空飞舞的樱花
切に愉快に見えたから
看起来是那样欢快愉悦
この道で踊ってやろうと思った
让我不禁想在这条路上起舞
タッタラタ ラッタッタ
哒哒啦哒啦哒哒
足を運ぶ
踏步向前
タッタラタ ラッタッタ
哒哒啦哒啦哒哒
音を鳴らす
踩响节奏
タッタラタ ラッタッタ
哒哒啦哒啦哒哒
春を踊るのさ 桜の下で
在樱花树下 为春意起舞
花びらが宙に浮いた
花瓣纷扬浮于半空
舞った一足のサンダル
踩一双凉鞋翩翩起舞
身体ごと宙に浮いて
整个身体浮于半空
飛んでしまえたら私は
若我也能飞翔的话…
はらはらはら
然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
一人で踊ってるだけ
世间只有我一人起舞
ただそれだけだ
仅此而已
並木を抜けるほど歩く人の
随着穿过街旁的树木
冷めた視線も気にならなくなる
我越来越不在意行人冷漠的视线
足がもつれても
即使被绊倒
髪が解けても何か楽しかった
即使头发散开 也感到莫名的快乐
背を曲げて生きてる
就好像这不再是那个
私じゃないみたいだ
委屈求存的自己
花びらの落ち方にだって
即使在花瓣飘落的轨迹之中
あなたとの思い出が溢れる
也充斥着与你在一起的回忆
うるさいくらいに私を覆うそれを
那些快要将我覆盖的聒噪的回忆
あなたに教えないと
我一定要告诉你
あなたの葬式を見た
我见证了你的葬礼
なんてことのないアイロニー
有种微不足道的讽刺
形だけ何か述べて通り過ぎ行く
于是只在形式上说了几句话 便离开了
あぁ 私は
啊 我啊
はらはらはら
在纷纷扬扬 飘飘洒洒的花瓣里
一人俯いてるだけ
一个人垂首独行
ただそれだけだ
仅此而已
花びらが宙に浮いた
花瓣纷扬浮于半空
舞った一足のサンダル
踩一双凉鞋翩翩起舞
貴方ごと宙に消えて
若你的一切都消失在半空
行ってしまえたら私は
永远离开了的话 我…
はらはらはら
然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
一人で踊ってるだけ
世间只有我一人起舞
式日を背に
不愿面对你的忌日
一人俯いてるだけ
一个人垂首独行
ただそれだけだ
仅此而已

悦听音乐网分享 花降らし-suis (suis from ヨルシカ) 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.yueting.net/tool/search/

LRC歌词下载说明:

  1. 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
  2. 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
  3. 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!