[00:00:00] Summer Rain - Kobukuro (コブクロ)
[00:02:00]    
[00:02:00] 詞∶小渕健太郎
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲∶小渕健太郎
[00:29:00]    
[00:29:00] 夜空を揺さぶる 夏の稲光
[00:37:00] 夏天的闪电 动摇了整个夜空
[00:37:00] 怯える君を 青く照らす Summer rain
[00:45:00] 夏天的雨发出蓝色的光 照着胆怯的你
[00:45:00] 無意味な傘に隠れ
[00:48:00] 躲藏在没有任何意义的伞下
[00:48:00] 立ちすくむ二人
[00:52:00] 两人呆立不动
[00:52:00] ごった返す人ごみ
[00:55:00] 然后又回到混乱的人群中
[00:55:00] 掻き分け走り出す
[01:00:00] 奋力奔跑
[01:00:00] プラスチックの取っ手に
[01:04:00] 塑料把手上
[01:04:00] ぎゅっと手と手を重ねてた
[01:07:00] 突然手和手搭在了一起
[01:07:00] 雪が轟く度に こわばる指
[01:15:00] 当雪飘扬的时候 手指就会冻僵
[01:15:00] 今 君と雨に打たれ
[01:18:00] 现在 和你一起淋雨
[01:18:00] あの夏を洗い流す
[01:22:00] 冲刷掉夏天的炎热
[01:22:00] 僕の中 積もる
[01:26:00] 我的心中 堆积着
[01:26:00] 砂のような想い出
[01:29:00] 像沙子一样的思念
[01:29:00] 今 君は雨に打たれ
[01:34:00] 你正在淋雨
[01:34:00] 誰の事 思い出しているの
[01:37:00] 淋雨的同时 你想起了谁
[01:37:00] 二人の傘に流れる Summer rain
[01:57:00] 这把双人伞上 流动着夏天的雨
[01:57:00] 恋をする度に
[02:02:00] 每每恋爱
[02:02:00] 全てを脱ぎ去り
[02:05:00] 都会脱掉所有旧的衣服
[02:05:00] 新しい自分に
[02:09:00] 让自己换上
[02:09:00] 着替えてたつもり
[02:13:00] 崭新的衣服
[02:13:00] そんな器用なもんじゃない
[02:17:00] 那样做也没有什么意义
[02:17:00] 心気まぐれ
[02:20:00] 只是一时的冲动罢了
[02:20:00] たった三秒前も
[02:23:00] 就在三秒钟前
[02:23:00] 怪しげな言葉で君を
[02:28:00] 我用奇怪的语言
[02:28:00] 怒らせては慰めてた
[02:32:00] 安慰生气的你
[02:32:00] 違うよって 掻き回す
[02:36:00] 你错了 你捣乱似的说
[02:36:00] コーヒカップに体
[02:38:00] 似乎想要用咖啡杯
[02:38:00] 吸い込まれそう
[02:43:00] 把身体装进去一样
[02:43:00] 七色の虹が架かった
[02:47:00] 在有七色彩虹的这座城市
[02:47:00] この街で君と出逢い
[02:50:00] 与你相逢
[02:50:00] 幾つの季節に
[02:54:00] 眼泪渲染了
[02:54:00] 涙 染まるのだろう
[02:58:00] 多少个春夏秋冬
[02:58:00] 夕暮れの風に任せ
[03:01:00] 任凭傍晚的风吹拂
[03:01:00] 髪ほどく 慣れた仕草
[03:05:00] 解开头发 这是你常有的动作
[03:05:00] また君に惹かれてる サダメ
[03:26:00] 又被你惹恼 所以指定了各种规则
[03:26:00] 満月さえ 沈みそうな水平線
[03:35:00] 满月 即将接近地平线
[03:35:00] 灯りの無い夜を探し
[03:38:00] 寻找没有路灯的夜晚
[03:38:00] カーブ抜けたなら
[03:44:00] 转过这个弯
[03:44:00] 今一人裸になって
[03:48:00] 就只有自己一人了
[03:48:00] 過ぎた夏海に流す
[03:52:00] 在夏海中穿梭
[03:52:00] まだ君は服来たままで
[03:56:00] 你依然穿着那件衣服
[03:56:00] 星拾う 浜辺のフェアリー
[03:59:00] 去海滨捡星星
[03:59:00] 今君と雨に打たれ
[04:03:00] 现在 和你一起淋雨
[04:03:00] あの夏を洗い流す
[04:06:00] 冲刷掉夏天的炎热
[04:06:00] 僕の中 消えた
[04:09:00] 就像我的心中消失的
[04:09:00] 砂のような想い出
[04:14:00] 像沙子一样的思念
[04:14:00] 8月の雨に打たれ
[04:17:00] 被八月份的雨冲刷
[04:17:00] 踊る 傘も放り投げて
[04:20:00] 扔掉伞 跳吧
[04:20:00] 濡れた体 寄せて
[04:23:00] 两个被雨水淋湿的身体靠在一起
[04:23:00] 背中にキスをした 夏の夢
[04:34:00] 在你的身后亲吻  那已经是夏天的梦了
[04:34:00] 柔らかな Summer rain
[04:36:00] 温柔的 夏雨
[04:36:00] 覚めない 夏の夢
[04:41:00] 是无法苏醒的夏天的梦
					

Summer rain - コブクロ

MP3下载

コブクロ-Summer rain的QQ空间背景音乐外链:

歌曲コブクロ-Summer rain的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供コブクロ-Summer rain的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲Summer rain的歌词下载

Summer Rain - Kobukuro (コブクロ)

詞∶小渕健太郎

曲∶小渕健太郎

夜空を揺さぶる 夏の稲光
夏天的闪电 动摇了整个夜空
怯える君を 青く照らす Summer rain
夏天的雨发出蓝色的光 照着胆怯的你
無意味な傘に隠れ
躲藏在没有任何意义的伞下
立ちすくむ二人
两人呆立不动
ごった返す人ごみ
然后又回到混乱的人群中
掻き分け走り出す
奋力奔跑
プラスチックの取っ手に
塑料把手上
ぎゅっと手と手を重ねてた
突然手和手搭在了一起
雪が轟く度に こわばる指
当雪飘扬的时候 手指就会冻僵
今 君と雨に打たれ
现在 和你一起淋雨
あの夏を洗い流す
冲刷掉夏天的炎热
僕の中 積もる
我的心中 堆积着
砂のような想い出
像沙子一样的思念
今 君は雨に打たれ
你正在淋雨
誰の事 思い出しているの
淋雨的同时 你想起了谁
二人の傘に流れる Summer rain
这把双人伞上 流动着夏天的雨
恋をする度に
每每恋爱
全てを脱ぎ去り
都会脱掉所有旧的衣服
新しい自分に
让自己换上
着替えてたつもり
崭新的衣服
そんな器用なもんじゃない
那样做也没有什么意义
心気まぐれ
只是一时的冲动罢了
たった三秒前も
就在三秒钟前
怪しげな言葉で君を
我用奇怪的语言
怒らせては慰めてた
安慰生气的你
違うよって 掻き回す
你错了 你捣乱似的说
コーヒカップに体
似乎想要用咖啡杯
吸い込まれそう
把身体装进去一样
七色の虹が架かった
在有七色彩虹的这座城市
この街で君と出逢い
与你相逢
幾つの季節に
眼泪渲染了
涙 染まるのだろう
多少个春夏秋冬
夕暮れの風に任せ
任凭傍晚的风吹拂
髪ほどく 慣れた仕草
解开头发 这是你常有的动作
また君に惹かれてる サダメ
又被你惹恼 所以指定了各种规则
満月さえ 沈みそうな水平線
满月 即将接近地平线
灯りの無い夜を探し
寻找没有路灯的夜晚
カーブ抜けたなら
转过这个弯
今一人裸になって
就只有自己一人了
過ぎた夏海に流す
在夏海中穿梭
まだ君は服来たままで
你依然穿着那件衣服
星拾う 浜辺のフェアリー
去海滨捡星星
今君と雨に打たれ
现在 和你一起淋雨
あの夏を洗い流す
冲刷掉夏天的炎热
僕の中 消えた
就像我的心中消失的
砂のような想い出
像沙子一样的思念
8月の雨に打たれ
被八月份的雨冲刷
踊る 傘も放り投げて
扔掉伞 跳吧
濡れた体 寄せて
两个被雨水淋湿的身体靠在一起
背中にキスをした 夏の夢
在你的身后亲吻 那已经是夏天的梦了
柔らかな Summer rain
温柔的 夏雨
覚めない 夏の夢
是无法苏醒的夏天的梦

悦听音乐网提供コブクロ-Summer rain的MP3音乐在线试听下载,Summer rain的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/

下一首音乐: