[00:00:00] ビターネクター - ONE LOVE ONE HEART
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:OHTORA
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:OHTORA/maeshima soshi
[00:16:00]    
[00:16:00] How deep is your love?
[00:20:00] 你对我的爱究竟有多深?
[00:20:00] ほろ苦いビターネクター
[00:23:00] 正如微苦的苦涩蜜露那样
[00:23:00] How deep is your love?
[00:29:00] 你对我的爱究竟有多深?
[00:29:00] The heavens have opened
[00:33:00] 这片天空已经彻底地敞开了
[00:33:00] 雨音が静けさを貫いて
[00:37:00] 雨声贯穿了静谧的氛围
[00:37:00] 置き去りのエモーション
[00:41:00] 而那份已遭到遗弃的情感
[00:41:00] 今呼び覚ます
[00:43:00] 如今将要唤醒
[00:43:00] 切ないの一言じゃ説明できない
[00:47:00] 其中的悲伤用一句话不足以概括说明
[00:47:00] 殺し方と愛の叫びが うずいてる
[00:52:00] 扼杀感情的方法与爱的呼唤皆翻涌于心
[00:52:00] Follow my heart
[00:55:00] 跟随我自己的心
[00:55:00] トクトク波打つ鼓動
[00:58:00] 心跳如同波涛般汹涌
[00:58:00] 当時代の声は身に余るけど
[01:02:00] 这个时代的呼唤让人不堪重负
[01:02:00] もう理屈じゃ答えられないよ
[01:06:00] 然而一切根本无法用道理来解答
[01:06:00] 逢いたい今すぐに
[01:09:00] 现在立马就想见到你
[01:09:00] しょっぷりもなく恋してたい
[01:12:00] 希望自己可以毫无保留地去爱你
[01:12:00] ほどけ合う心が
[01:16:00] 彼此交融的心灵
[01:16:00] 溶けてシームレス 一つになって
[01:20:00] 在融化之后便不留缝隙地融为一体
[01:20:00] ひとたび恋に落ちたのは
[01:25:00] 一旦坠入爱河是否就能
[01:25:00] 運命のせいでしょうか
[01:27:00] 归咎于是命运的安排
[01:27:00] 君と僕とは mirror mirror
[01:31:00] 你与我正如对镜映照那般
[01:31:00] 予測不可能な error error
[01:35:00] 产生根本无法预测的错误
[01:35:00] 雨か涙か分からないまま refrain
[01:40:00] 分不清是雨还是泪唯有克制压抑
[01:40:00] ほろ苦いビターネクター
[01:56:00] 正如微苦的苦涩蜜露那样
[01:56:00] マニュアル通りのラブ
[01:58:00] 总是按部就班的爱情
[01:58:00] 聞き飽きたステレオタイプ
[02:00:00] 早已听腻了那些陈词滥调
[02:00:00] 欲しいのは痺れるようなstoryline
[02:03:00] 我渴望的则是惹人沉醉的故事发展
[02:03:00] まるでパッドエンドの絵が
[02:05:00] 简直就像残缺不全的画作
[02:05:00] 一人取り残されたプレイヤー
[02:08:00] 沦为独自一人被留下的玩家
[02:08:00] 一刻の猶予もならない刹那
[02:11:00] 令人没有片刻的喘息时间
[02:11:00] 言葉にできないこの気持ちに
[02:15:00] 而这种令人难以言喻的感觉
[02:15:00] 名前なんてつけられないよ
[02:19:00] 甚至根本就无法为其命名
[02:19:00] 雨ざらしにされた
[02:22:00] 被暴露在落雨中的
[02:22:00] 揺らいだ二人の影
[02:25:00] 是两人摇曳的身影
[02:25:00] How deep is your love?
[02:27:00] 你对我的爱究竟有多深?
[02:27:00] ほどけ合う心が
[02:31:00] 彼此交融的心灵
[02:31:00] 溶けてシームレス 一つになって
[02:34:00] 在融化之后便不留缝隙地融为一体
[02:34:00] ひとたび恋に落ちたのは
[02:40:00] 一旦坠入爱河是否就能
[02:40:00] 運命のせいでしょうか
[02:42:00] 归咎于是命运的安排
[02:42:00] 果てしなく遠い空
[02:45:00] 在广袤无垠的遥远天际
[02:45:00] 一瞬の弾みで また淀んで
[02:49:00] 历经一瞬的绽放 再次归于沉寂
[02:49:00] この先不確かな未来で
[02:54:00] 在前路并不确定的未来
[02:54:00] 二人は報われますか
[02:56:00] 两人能否得到回报呢
[02:56:00] 君と僕とは mirror mirror
[03:00:00] 你与我正如对镜映照那般
[03:00:00] 予測不可能な error error
[03:04:00] 产生根本无法预测的错误
[03:04:00] 雨か涙か分からないまま refrain
[03:09:00] 分不清是雨还是泪唯有克制压抑
[03:09:00] ほろ苦いビターネクター
[03:14:00] 正如微苦的苦涩蜜露那样
					

ビターネクター - ONE LOVE ONE HEART

MP3下载

ONE LOVE ONE HEART-ビターネクター的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ONE LOVE ONE HEART-ビターネクター的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ONE LOVE ONE HEART-ビターネクター的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲ビターネクター的歌词下载

ビターネクター - ONE LOVE ONE HEART
TME享有本翻译作品的著作权
词:OHTORA

曲:OHTORA/maeshima soshi

How deep is your love?
你对我的爱究竟有多深?
ほろ苦いビターネクター
正如微苦的苦涩蜜露那样
How deep is your love?
你对我的爱究竟有多深?
The heavens have opened
这片天空已经彻底地敞开了
雨音が静けさを貫いて
雨声贯穿了静谧的氛围
置き去りのエモーション
而那份已遭到遗弃的情感
今呼び覚ます
如今将要唤醒
切ないの一言じゃ説明できない
其中的悲伤用一句话不足以概括说明
殺し方と愛の叫びが うずいてる
扼杀感情的方法与爱的呼唤皆翻涌于心
Follow my heart
跟随我自己的心
トクトク波打つ鼓動
心跳如同波涛般汹涌
当時代の声は身に余るけど
这个时代的呼唤让人不堪重负
もう理屈じゃ答えられないよ
然而一切根本无法用道理来解答
逢いたい今すぐに
现在立马就想见到你
しょっぷりもなく恋してたい
希望自己可以毫无保留地去爱你
ほどけ合う心が
彼此交融的心灵
溶けてシームレス 一つになって
在融化之后便不留缝隙地融为一体
ひとたび恋に落ちたのは
一旦坠入爱河是否就能
運命のせいでしょうか
归咎于是命运的安排
君と僕とは mirror mirror
你与我正如对镜映照那般
予測不可能な error error
产生根本无法预测的错误
雨か涙か分からないまま refrain
分不清是雨还是泪唯有克制压抑
ほろ苦いビターネクター
正如微苦的苦涩蜜露那样
マニュアル通りのラブ
总是按部就班的爱情
聞き飽きたステレオタイプ
早已听腻了那些陈词滥调
欲しいのは痺れるようなstoryline
我渴望的则是惹人沉醉的故事发展
まるでパッドエンドの絵が
简直就像残缺不全的画作
一人取り残されたプレイヤー
沦为独自一人被留下的玩家
一刻の猶予もならない刹那
令人没有片刻的喘息时间
言葉にできないこの気持ちに
而这种令人难以言喻的感觉
名前なんてつけられないよ
甚至根本就无法为其命名
雨ざらしにされた
被暴露在落雨中的
揺らいだ二人の影
是两人摇曳的身影
How deep is your love?
你对我的爱究竟有多深?
ほどけ合う心が
彼此交融的心灵
溶けてシームレス 一つになって
在融化之后便不留缝隙地融为一体
ひとたび恋に落ちたのは
一旦坠入爱河是否就能
運命のせいでしょうか
归咎于是命运的安排
果てしなく遠い空
在广袤无垠的遥远天际
一瞬の弾みで また淀んで
历经一瞬的绽放 再次归于沉寂
この先不確かな未来で
在前路并不确定的未来
二人は報われますか
两人能否得到回报呢
君と僕とは mirror mirror
你与我正如对镜映照那般
予測不可能な error error
产生根本无法预测的错误
雨か涙か分からないまま refrain
分不清是雨还是泪唯有克制压抑
ほろ苦いビターネクター
正如微苦的苦涩蜜露那样

悦听音乐网提供ONE LOVE ONE HEART-ビターネクター的MP3音乐在线试听下载,ビターネクター的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/