[00:23:00]    
[00:23:00] welcome home, 
[00:26:00] 欢迎回家
[00:26:00] I\'m gonna make you wish that you stayed gone
[00:30:00] 我会让你希望你没有离开
[00:30:00] hey hello, to a new status quo
[00:35:00] 嘿你好迎接新的现状
[00:35:00] everyone knows that there\'s a brand new dawn
[00:39:00] 每个人都知道新的黎明即将到来
[00:39:00] turn the TV ON
[00:46:00] 打开电视
[00:46:00] camera speeds rolling in 3 2 
[00:47:00] 摄像机的速度是32
[00:47:00] welcome to the show
[00:49:00] 欢迎来到演出现场
[00:49:00] top of the hour 
[00:50:00] 最重要的时刻
[00:50:00] and we are discussing a certain has-been
[00:52:00] 我们在讨论一个已经过时的人
[00:52:00] who has been spotted cavorting around town
[00:54:00] 有人看见她在城里寻欢作乐
[00:54:00] after a seven year absence
[00:55:00] 阔别七年之后
[00:55:00] did anybody miss him?
[00:56:00] 有人想他吗
[00:56:00] did anybody notice?
[00:57:00] 有人注意到了吗
[00:57:00] More on tonight program !
[00:57:00] 更多精彩内容请看今晚节目!
[00:57:00] so the radio deman is back in town.
[00:59:00] 迪曼电台又回到城里了。
[00:59:00] why is he hanging around?
[01:00:00] 他为什么在附近徘徊?
[01:00:00] what is that mean to your family?
[01:01:00] 这对你的家人意味着什么
[01:01:00] well handily, I have got good news!
[01:03:00] 好吧,我有一个好消息!
[01:03:00] he\'s a loser, a fossil
[01:04:00] 他是个废物化石
[01:04:00] and I don\'t mean to sound hostile
[01:05:00] 我不想让你听起来充满敌意
[01:05:00] but the deman is a coward!
[01:07:00] 但迪曼是个懦夫
[01:07:00] you can take that as a gospel
[01:08:00] 你可以把这当做真理
[01:08:00] pulling my viewers? Impossible!
[01:09:00] 把我的观众都带走不可能!
[01:09:00] I\'m visual and he\'s barely audible
[01:10:00] 我就在眼前他的声音几乎听不见
[01:10:00] stop giving him the time of day
[01:11:00] 别再搭理他
[01:11:00] don\'t listen to the words he\'d say
[01:13:00] 不要听他说的话
[01:13:00] I hope he had a nice vacay
[01:14:00] 我希望他度过了一个愉快的假期
[01:14:00] but he should have stayed away
[01:15:00] 但他应该远离我
[01:15:00] while he hid in radio
[01:18:00] 他躲在收音机里
[01:18:00] we pivoted to video
[01:21:00] 我们转向视频
[01:21:00] and now his medium is getting bloody rare
[01:25:00] 现在他的灵药越来越稀少
[01:25:00] hell\'s been batter since he splite
[01:28:00] 自从他离开人世他就饱受折磨
[01:28:00] where\'s he been? who gives a shit!
[01:30:00]    
[01:30:00] salutational! good to be back on the air
[01:34:00] 致敬!很高兴回到节目中
[01:34:00] yes I know it\'s been a while
[01:36:00] 我知道已经过了很久
[01:36:00] since someone with a style
[01:38:00] 因为一个有个性的人
[01:38:00] treating hell to a broadcast 
[01:39:00] 把地狱当做广播
[01:39:00] sinners rejoice!
[01:39:00] 罪人喜乐!
[01:39:00] what a dated voice
[01:40:00] 多么老掉牙的声音
[01:40:00] instead of a clout- chasing mediocre video podcast
[01:43:00] 而不是追名逐利平庸的视频播客
[01:43:00] come on!
[01:44:00]    
[01:44:00] is vox insecure pursuing allure
[01:45:00] Vox是不是没有安全感追求诱惑
[01:45:00] flitting between this fad and that
[01:47:00] 在时尚和时尚之间徘徊
[01:47:00] is nothing working?
[01:48:00] 什么都没有用吗?
[01:48:00] lgnore his chirping!
[01:49:00] 别理他的叽叽喳喳!
[01:49:00] everyday he\'s got a new format!
[01:50:00] 每一天他都有新的格式!
[01:50:00] you\'re looking at the future!
[01:51:00] 你看到的是未来!
[01:51:00] he\'s the s**t that become before that
[01:53:00] 他是在那之前就有的那种东西
[01:53:00] is vox as strong as he purpose?
[01:56:00] Vox的实力和他的宗旨一样强吗?
[01:56:00] or is it based on his support?
[01:58:00] 还是建立在他支持的基础上?
[01:58:00] he\'d be powerless without the other Vee\'s!
[02:02:00] 没有其他Vee的他就没有力量了!
[02:02:00] oh please!
[02:03:00] 拜托了
[02:03:00] and here is the suger on the cream
[02:05:00] 奶油上加点糖
[02:05:00] he asked me to join his team!
[02:08:00] 他让我加入他的团队!
[02:08:00] hold on!
[02:08:00] 坚持住!
[02:08:00] I said no and now he\'s pissy that the tea
[02:13:00] 我拒绝了他现在很生气
[02:13:00] you old times prick! I\'ll show you suffering
[02:16:00] 你个老我会让你尝点苦头
[02:16:00] oh the TV is buffering
[02:17:00] 电视在缓冲
[02:17:00] I\'ll destroy you
[02:21:00] 我会摧毁你
[02:21:00] I\'m afraid you\'ve lost your signal
[02:29:00] 我担心你失去了信号
[02:29:00] let\'s begin
[02:33:00] 我们开始吧
[02:33:00] I\'m gonna make you wish that I stayed gone
[02:39:00] 我会让你希望我没有离开你
[02:39:00] tune on in
[02:42:00] 收听
[02:42:00] when I\'m done
[02:45:00] 等我忙完
[02:45:00] your status quo will know it\'s race is run
[02:50:00] 你的现状会让你知道这是一场竞赛
[02:50:00] oh this well be fun 
[03:01:00] 这会很有趣
					

【地狱客栈】从未回来过(Stayed Gone) - 纺锤之马中文站

MP3下载

纺锤之马中文站-【地狱客栈】从未回来过(Stayed Gone)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲纺锤之马中文站-【地狱客栈】从未回来过(Stayed Gone)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供纺锤之马中文站-【地狱客栈】从未回来过(Stayed Gone)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲【地狱客栈】从未回来过(Stayed Gone)的歌词下载


welcome home,
欢迎回家
I\'m gonna make you wish that you stayed gone
我会让你希望你没有离开
hey hello, to a new status quo
嘿你好迎接新的现状
everyone knows that there\'s a brand new dawn
每个人都知道新的黎明即将到来
turn the TV ON
打开电视
camera speeds rolling in 3 2
摄像机的速度是32
welcome to the show
欢迎来到演出现场
top of the hour
最重要的时刻
and we are discussing a certain has-been
我们在讨论一个已经过时的人
who has been spotted cavorting around town
有人看见她在城里寻欢作乐
after a seven year absence
阔别七年之后
did anybody miss him?
有人想他吗
did anybody notice?
有人注意到了吗
More on tonight program !
更多精彩内容请看今晚节目!
so the radio deman is back in town.
迪曼电台又回到城里了。
why is he hanging around?
他为什么在附近徘徊?
what is that mean to your family?
这对你的家人意味着什么
well handily, I have got good news!
好吧,我有一个好消息!
he\'s a loser, a fossil
他是个废物化石
and I don\'t mean to sound hostile
我不想让你听起来充满敌意
but the deman is a coward!
但迪曼是个懦夫
you can take that as a gospel
你可以把这当做真理
pulling my viewers? Impossible!
把我的观众都带走不可能!
I\'m visual and he\'s barely audible
我就在眼前他的声音几乎听不见
stop giving him the time of day
别再搭理他
don\'t listen to the words he\'d say
不要听他说的话
I hope he had a nice vacay
我希望他度过了一个愉快的假期
but he should have stayed away
但他应该远离我
while he hid in radio
他躲在收音机里
we pivoted to video
我们转向视频
and now his medium is getting bloody rare
现在他的灵药越来越稀少
hell\'s been batter since he splite
自从他离开人世他就饱受折磨
where\'s he been? who gives a shit!

salutational! good to be back on the air
致敬!很高兴回到节目中
yes I know it\'s been a while
我知道已经过了很久
since someone with a style
因为一个有个性的人
treating hell to a broadcast
把地狱当做广播
sinners rejoice!
罪人喜乐!
what a dated voice
多么老掉牙的声音
instead of a clout- chasing mediocre video podcast
而不是追名逐利平庸的视频播客
come on!

is vox insecure pursuing allure
Vox是不是没有安全感追求诱惑
flitting between this fad and that
在时尚和时尚之间徘徊
is nothing working?
什么都没有用吗?
lgnore his chirping!
别理他的叽叽喳喳!
everyday he\'s got a new format!
每一天他都有新的格式!
you\'re looking at the future!
你看到的是未来!
he\'s the s**t that become before that
他是在那之前就有的那种东西
is vox as strong as he purpose?
Vox的实力和他的宗旨一样强吗?
or is it based on his support?
还是建立在他支持的基础上?
he\'d be powerless without the other Vee\'s!
没有其他Vee的他就没有力量了!
oh please!
拜托了
and here is the suger on the cream
奶油上加点糖
he asked me to join his team!
他让我加入他的团队!
hold on!
坚持住!
I said no and now he\'s pissy that the tea
我拒绝了他现在很生气
you old times prick! I\'ll show you suffering
你个老我会让你尝点苦头
oh the TV is buffering
电视在缓冲
I\'ll destroy you
我会摧毁你
I\'m afraid you\'ve lost your signal
我担心你失去了信号
let\'s begin
我们开始吧
I\'m gonna make you wish that I stayed gone
我会让你希望我没有离开你
tune on in
收听
when I\'m done
等我忙完
your status quo will know it\'s race is run
你的现状会让你知道这是一场竞赛
oh this well be fun
这会很有趣

悦听音乐网提供纺锤之马中文站-【地狱客栈】从未回来过(Stayed Gone)的MP3音乐在线试听下载,【地狱客栈】从未回来过(Stayed Gone)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/