[00:00:00] North Country Blues - Joan Baez
[00:05:00] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:05:00] Come gather \'round friends
[00:07:00] 朋友们快来吧
[00:07:00] And I\'ll tell you a tale
[00:11:00] 我会给你讲个故事
[00:11:00] Of when the red iron ore pits ran plenty
[00:19:00] 红色铁矿坑遍地的时候
[00:19:00] But the cardboard filled windows
[00:22:00] 窗户上贴满了纸板
[00:22:00] And old men on the benches
[00:26:00] 坐在长椅上的老头
[00:26:00] Tell you now that the whole town is empty
[00:34:00] 告诉你现在整个城镇都空无一人
[00:34:00] In the north end of town
[00:36:00] 在城市的最北端
[00:36:00] My own children are grown
[00:41:00] 我自己的孩子都长大了
[00:41:00] But I was raised up on the other
[00:48:00] 但我从小到大
[00:48:00] In the wee hours of youth
[00:51:00] 在青春年少的时候
[00:51:00] My mother took sick
[00:55:00] 我妈妈生病了
[00:55:00] And I was brought up by my brother
[01:03:00] 我是被我的兄弟带大的
[01:03:00] The iron ore poured
[01:05:00] 铁矿石倾泻而下
[01:05:00] As the years passed the door
[01:10:00] 随着岁月流逝
[01:10:00] The drag lines and the shovels was a humming
[01:17:00] 拖曳线和铁铲嗡嗡作响
[01:17:00] Till one day my brother
[01:20:00] 直到有一天我的兄弟
[01:20:00] Failed to come home
[01:24:00] 没能回家
[01:24:00] Same as my father before him
[01:32:00] 就像我的父亲一样
[01:32:00] Well a long winter\'s wait
[01:34:00] 漫长冬天的等待
[01:34:00] From the window I watched
[01:38:00] 我望着窗外
[01:38:00] My friends they couldn\'t have been kinder
[01:46:00] 我的朋友他们都很善良
[01:46:00] And my schooling was cut
[01:49:00] 我辍学了
[01:49:00] As I quit in the spring
[01:53:00] 当我在春天离去
[01:53:00] To marry John Thomas a miner
[02:01:00] 嫁给矿工约翰·托马斯
[02:01:00] The years passed again
[02:04:00] 岁月再次流逝
[02:04:00] And the givin\' was good
[02:08:00] 付出也很好
[02:08:00] With the lunch buckets filled every season
[02:15:00] 每个季节的午餐桶都装满了
[02:15:00] What with three babies born
[02:18:00] 生了三个孩子怎么办
[02:18:00] The work was cut down
[02:22:00] 工作被砍了
[02:22:00] To a half a day\'s shift with no reason
[02:30:00] 毫无缘由地上半天班
[02:30:00] Then the shaft was soon shut
[02:32:00] 井很快就关上了
[02:32:00] And my work it was cut
[02:36:00] 我的作品被砍了
[02:36:00] And the fire in the air it felt frozen
[02:44:00] 空气中弥漫的火焰让我感觉动弹不得
[02:44:00] Till a man come to speak
[02:47:00] 直到一个人开口
[02:47:00] And he said in one week
[02:51:00] 他说一周后
[02:51:00] That number eleven was closin\'
[02:59:00] 十一号航班即将截止
[02:59:00] They complained in the East
[03:01:00] 他们在东部抱怨
[03:01:00] That they are paying too high
[03:05:00] 他们付出的代价太高
[03:05:00] They say that your ore ain\'t worth digging
[03:13:00] 他们说你的钻石不值得挖掘
[03:13:00] That it\'s much cheaper down
[03:16:00] 这样更划算
[03:16:00] South American town
[03:20:00] 南美小镇
[03:20:00] Where the miners work almost for nothing
[03:27:00] 矿工们几乎无偿工作
[03:27:00] So the mining gates locked
[03:30:00] 于是开矿的大门紧锁
[03:30:00] And the red iron rotted
[03:34:00] 红色的铁片已经腐烂
[03:34:00] And the room smelled heavy from drinking
[03:41:00] 房间里弥漫着酒味
[03:41:00] Where the sad silent song
[03:45:00] 悲伤的沉默之歌在哪里
[03:45:00] Made the hour twice as long
[03:48:00] 让时间延长一倍
[03:48:00] As I waited for the sun to go sinking
[03:57:00] 当我等待太阳落山
[03:57:00] I lived by the window
[03:59:00] 我住在窗边
[03:59:00] As he talked to himself
[04:03:00] 他自言自语
[04:03:00] This silence of tongues it was building
[04:11:00] 这沉默的话语渐渐消失
[04:11:00] Then one morning\'s week
[04:14:00] 一周中的某一个早晨
[04:14:00] The bed it was bare
[04:18:00] 床上空荡荡
[04:18:00] And I\'s left alone with three children
[04:26:00] 我独自一人带着三个孩子
[04:26:00] The summer is gone
[04:28:00] 夏天已经过去
[04:28:00] The ground\'s turning cold
[04:32:00] 大地变得冰冷
[04:32:00] The stores one by one they\'re a foldin\'
[04:39:00] 商店一家接着一家都在折叠
[04:39:00] My children will go
[04:43:00] 我的孩子会离去
[04:43:00] As soon as they grow
[04:47:00] 等他们长大
[04:47:00] Oh there ain\'t nothing here now to hold them
[04:52:00] 如今这里已经没有任何东西可以容纳他们
					

North Country Blues - Joan Baez

MP3下载

Joan Baez-North Country Blues的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Joan Baez-North Country Blues的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Joan Baez-North Country Blues的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲North Country Blues的歌词下载

North Country Blues - Joan Baez
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Come gather \'round friends
朋友们快来吧
And I\'ll tell you a tale
我会给你讲个故事
Of when the red iron ore pits ran plenty
红色铁矿坑遍地的时候
But the cardboard filled windows
窗户上贴满了纸板
And old men on the benches
坐在长椅上的老头
Tell you now that the whole town is empty
告诉你现在整个城镇都空无一人
In the north end of town
在城市的最北端
My own children are grown
我自己的孩子都长大了
But I was raised up on the other
但我从小到大
In the wee hours of youth
在青春年少的时候
My mother took sick
我妈妈生病了
And I was brought up by my brother
我是被我的兄弟带大的
The iron ore poured
铁矿石倾泻而下
As the years passed the door
随着岁月流逝
The drag lines and the shovels was a humming
拖曳线和铁铲嗡嗡作响
Till one day my brother
直到有一天我的兄弟
Failed to come home
没能回家
Same as my father before him
就像我的父亲一样
Well a long winter\'s wait
漫长冬天的等待
From the window I watched
我望着窗外
My friends they couldn\'t have been kinder
我的朋友他们都很善良
And my schooling was cut
我辍学了
As I quit in the spring
当我在春天离去
To marry John Thomas a miner
嫁给矿工约翰·托马斯
The years passed again
岁月再次流逝
And the givin\' was good
付出也很好
With the lunch buckets filled every season
每个季节的午餐桶都装满了
What with three babies born
生了三个孩子怎么办
The work was cut down
工作被砍了
To a half a day\'s shift with no reason
毫无缘由地上半天班
Then the shaft was soon shut
井很快就关上了
And my work it was cut
我的作品被砍了
And the fire in the air it felt frozen
空气中弥漫的火焰让我感觉动弹不得
Till a man come to speak
直到一个人开口
And he said in one week
他说一周后
That number eleven was closin\'
十一号航班即将截止
They complained in the East
他们在东部抱怨
That they are paying too high
他们付出的代价太高
They say that your ore ain\'t worth digging
他们说你的钻石不值得挖掘
That it\'s much cheaper down
这样更划算
South American town
南美小镇
Where the miners work almost for nothing
矿工们几乎无偿工作
So the mining gates locked
于是开矿的大门紧锁
And the red iron rotted
红色的铁片已经腐烂
And the room smelled heavy from drinking
房间里弥漫着酒味
Where the sad silent song
悲伤的沉默之歌在哪里
Made the hour twice as long
让时间延长一倍
As I waited for the sun to go sinking
当我等待太阳落山
I lived by the window
我住在窗边
As he talked to himself
他自言自语
This silence of tongues it was building
这沉默的话语渐渐消失
Then one morning\'s week
一周中的某一个早晨
The bed it was bare
床上空荡荡
And I\'s left alone with three children
我独自一人带着三个孩子
The summer is gone
夏天已经过去
The ground\'s turning cold
大地变得冰冷
The stores one by one they\'re a foldin\'
商店一家接着一家都在折叠
My children will go
我的孩子会离去
As soon as they grow
等他们长大
Oh there ain\'t nothing here now to hold them
如今这里已经没有任何东西可以容纳他们

悦听音乐网提供Joan Baez-North Country Blues的MP3音乐在线试听下载,North Country Blues的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/

下一首音乐: