[00:00:00] 礎の花冠 - Roselia
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:織田あすか
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:藤永龍太郎
[00:14:00]    
[00:14:00] 眩しいな こんなにも
[00:19:00] 光芒如此璀璨耀眼
[00:19:00] あの日から変わらないまま
[00:25:00] 自那天起便不曾有所改变
[00:25:00] 一番ほしい言葉で
[00:30:00] 你说着我最想听到的话
[00:30:00] 手を取って連れ出してくれた
[00:35:00] 然后便牵起我的手带着我离开
[00:35:00] (目と目合わせ 微笑み合って)
[00:38:00] (四目相对 微笑相迎)
[00:38:00] 紡ぎ合わせてゆく
[00:40:00] 你我一起编织而出的
[00:40:00] (手と手合わせ 感謝を込め)
[00:43:00] (双手相牵 满怀感谢)
[00:43:00] 一音一句と
[00:46:00] 每个音符每句话
[00:46:00] (声を繋いで 夢を渡って)
[00:49:00] (声音相连 跨越梦想)
[00:49:00] 互いの想いが
[00:52:00] 以及各自的思念
[00:52:00] 音楽という奇跡を奏でてく
[00:56:00] 都将奏响名为音乐的奇迹
[00:56:00] 輝きの中
[01:03:00] 在璀璨的光芒中
[01:03:00] この先も隣で 貴方と歌わせて
[01:08:00] 往后也要彼此为伴 让我与你一同歌唱
[01:08:00] 約束の景色と共に もう一度誓う
[01:14:00] 再次在许下约定的景色之中立下誓言
[01:14:00] ずっと傍にいると 小指を交わして
[01:19:00] 我会一直与你相伴 然后勾起对方的小指
[01:19:00] Ever ever after
[01:34:00]    
[01:34:00] 迎えに来てくれたね
[01:39:00] 不论多么漆黑的夜晚
[01:39:00] どんなに暗い夜でも
[01:45:00] 你都会前来将我迎接
[01:45:00] 不器用でいて
[01:48:00] 尽管笨拙无措
[01:48:00] とても優しくて 気高い姿で
[01:55:00] 却无比温柔 模样是如此高洁
[01:55:00] この先も隣で 悲しみに暮れたって
[02:00:00] 往后也要彼此为伴 哪怕沉浸于悲伤之中
[02:00:00] もう立ち止まりはしない
[02:04:00] 依然会步履不停地前进下去
[02:04:00] 逃げもしないよ
[02:06:00] 更不会轻易逃避
[02:06:00] また明日が来るんだ
[02:09:00] 明天依然会如约而至
[02:09:00] 素晴らしい瞬間で
[02:12:00] 在如此美妙的瞬间
[02:12:00] Ever ever after
[02:38:00]    
[02:38:00] (目と目合わせ 頷き合って)
[02:41:00] (四目相对 点头应允)
[02:41:00] いつかその頭上に
[02:43:00] 将曾经在头顶之上
[02:43:00] (手と手合わせ 祈りを込め)
[02:46:00] (双手相牵 诚心祈祷)
[02:46:00] 永遠の煌めきを
[02:49:00] 闪烁的永恒光辉
[02:49:00] (諦めないで 願う未来へ)
[02:52:00] (绝不放弃 奔赴期许的未来)
[02:52:00] 胸に息づく愛しさを礎に
[02:56:00] 与深藏于心的爱为力量来源
[02:56:00] 何度でも 足を踏み出そう
[03:05:00] 一次又一次朝前迈出步伐吧
[03:05:00] この先も隣で 貴方と歌わせて
[03:11:00] 往后也要彼此为伴 让我与你一同歌唱
[03:11:00] 約束の景色と共に もう一度誓う
[03:16:00] 再次在许下约定的景色之中立下誓言
[03:16:00] ずっと傍にいると 小指を交わして
[03:22:00] 我会一直与你相伴 然后勾起对方的小指
[03:22:00] Ever ever after
[03:28:00]    
[03:28:00] Embrace music forever
[03:33:00]    
[03:33:00] 顔を上げて 前を向いて
[03:36:00] 抬起头来 勇往直前
[03:36:00] 歩き続けてゆくよ
[03:38:00] 不断地迈出步伐
[03:38:00] 悔しくたって 落ち込んだって
[03:41:00] 就算悔恨不甘 就算灰心气馁
[03:41:00] どうしようもないほどに
[03:44:00] 仍让我幸福到无以复加的
[03:44:00] 幸せなんだ この居場所が
[03:47:00] 便是属于我自身的那个归所
[03:47:00] 隣には貴方が
[03:49:00] 以及身旁的你
[03:49:00] 頂きへと すべてを賭ける覚悟で
[03:53:00] 奔赴巅峰 带着不惜赌上一切的决心
[03:53:00] 私達は行く
[03:58:00] 我们将一往无前
					

礎の花冠 - Roselia

MP3下载

Roselia-礎の花冠的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Roselia-礎の花冠的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Roselia-礎の花冠的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲礎の花冠的歌词下载

礎の花冠 - Roselia
TME享有本翻译作品的著作权
词:織田あすか

曲:藤永龍太郎

眩しいな こんなにも
光芒如此璀璨耀眼
あの日から変わらないまま
自那天起便不曾有所改变
一番ほしい言葉で
你说着我最想听到的话
手を取って連れ出してくれた
然后便牵起我的手带着我离开
(目と目合わせ 微笑み合って)
(四目相对 微笑相迎)
紡ぎ合わせてゆく
你我一起编织而出的
(手と手合わせ 感謝を込め)
(双手相牵 满怀感谢)
一音一句と
每个音符每句话
(声を繋いで 夢を渡って)
(声音相连 跨越梦想)
互いの想いが
以及各自的思念
音楽という奇跡を奏でてく
都将奏响名为音乐的奇迹
輝きの中
在璀璨的光芒中
この先も隣で 貴方と歌わせて
往后也要彼此为伴 让我与你一同歌唱
約束の景色と共に もう一度誓う
再次在许下约定的景色之中立下誓言
ずっと傍にいると 小指を交わして
我会一直与你相伴 然后勾起对方的小指
Ever ever after

迎えに来てくれたね
不论多么漆黑的夜晚
どんなに暗い夜でも
你都会前来将我迎接
不器用でいて
尽管笨拙无措
とても優しくて 気高い姿で
却无比温柔 模样是如此高洁
この先も隣で 悲しみに暮れたって
往后也要彼此为伴 哪怕沉浸于悲伤之中
もう立ち止まりはしない
依然会步履不停地前进下去
逃げもしないよ
更不会轻易逃避
また明日が来るんだ
明天依然会如约而至
素晴らしい瞬間で
在如此美妙的瞬间
Ever ever after

(目と目合わせ 頷き合って)
(四目相对 点头应允)
いつかその頭上に
将曾经在头顶之上
(手と手合わせ 祈りを込め)
(双手相牵 诚心祈祷)
永遠の煌めきを
闪烁的永恒光辉
(諦めないで 願う未来へ)
(绝不放弃 奔赴期许的未来)
胸に息づく愛しさを礎に
与深藏于心的爱为力量来源
何度でも 足を踏み出そう
一次又一次朝前迈出步伐吧
この先も隣で 貴方と歌わせて
往后也要彼此为伴 让我与你一同歌唱
約束の景色と共に もう一度誓う
再次在许下约定的景色之中立下誓言
ずっと傍にいると 小指を交わして
我会一直与你相伴 然后勾起对方的小指
Ever ever after

Embrace music forever

顔を上げて 前を向いて
抬起头来 勇往直前
歩き続けてゆくよ
不断地迈出步伐
悔しくたって 落ち込んだって
就算悔恨不甘 就算灰心气馁
どうしようもないほどに
仍让我幸福到无以复加的
幸せなんだ この居場所が
便是属于我自身的那个归所
隣には貴方が
以及身旁的你
頂きへと すべてを賭ける覚悟で
奔赴巅峰 带着不惜赌上一切的决心
私達は行く
我们将一往无前

悦听音乐网提供Roselia-礎の花冠的MP3音乐在线试听下载,礎の花冠的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/

下一首音乐: