[00:00:00] 思い出をかけぬけて - My Hair is Bad (マイヘアーイズバッド)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:椎木知仁
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:椎木知仁
[00:04:00]    
[00:04:00] 编曲:My Hair is Bad/河野圭
[00:05:00]    
[00:05:00] 制作人:My Hair is Bad
[00:14:00]    
[00:14:00] 君と出会ったあの時は
[00:17:00] 在我刚遇到你的时候
[00:17:00] まだ知らなかった
[00:21:00] 其实我并不知道
[00:21:00] こんなに君のことを
[00:24:00] 自己之后竟会对你
[00:24:00] 好きになるなんてね
[00:26:00] 喜欢到了如此地步
[00:26:00] 思い出しても 思い出しても
[00:29:00] 就算再怎么翻阅那些回忆
[00:29:00] 楽しかったことばかりだった
[00:33:00] 也全都是些令人开心的事情
[00:33:00] アルバムにも入りきらないよ
[00:36:00] 甚至连相册都已无法承载了
[00:36:00] 溢れる笑顔で君といる
[00:39:00] 笑容灿烂地与你相伴
[00:39:00] 思い出をかけぬけて
[00:55:00] 从回忆中穿行而过
[00:55:00] 君がどんな人かなんて
[00:58:00] 虽然在最开始的时候
[00:58:00] 最初は知らなかったけど
[01:02:00] 我不知道你是怎样的人
[01:02:00] いつのまに君は僕よりも
[01:04:00] 可不知何时起你便成为
[01:04:00] 僕を知ってる人になった
[01:08:00] 比我自己还了解我的人
[01:08:00] 引き出しの奥に入っていた
[01:15:00] 是你帮我找到了我一直以来
[01:15:00] 僕も忘れてた本当の僕を
[01:18:00] 都遗忘在记忆抽屉深处的
[01:18:00] 君が見つけてくれた
[01:21:00] 那个最为真实的自己
[01:21:00] 時間が経っても忘れないから
[01:24:00] 任凭时光流逝我也不会忘记
[01:24:00] 君のとなりで笑ったこと
[01:28:00] 我曾在你身旁恣意欢笑
[01:28:00] あの空までかけあがるような
[01:31:00] 恍若要一路驰骋至那片天空般
[01:31:00] 溢れる季節を君とみたね
[01:35:00] 与你共赏充盈美好的季节
[01:35:00] 思い出しても 思い出しても
[01:38:00] 就算再怎么翻阅那些回忆
[01:38:00] 楽しかったことばかりだった
[01:42:00] 也全都是些令人开心的事情
[01:42:00] あの日振り返って僕に言ったのは
[01:45:00] 那天你在回过头后对我说道
[01:45:00] きっとさよならじゃないよね
[01:48:00] “这一定不是一场告别”
[01:48:00] 思い出をかけぬけて
[01:53:00] 从回忆中穿行而过
[01:53:00] 今「大好きなもの」や
[01:56:00] 此刻“最喜欢的事物”
[01:56:00] 「大事にしてるもの」が
[02:00:00] 还有“珍爱如初的事物”
[02:00:00] そうじゃなくなってしまう
[02:03:00] 这些也会发生一定的改变
[02:03:00] そんな日が来るのは
[02:06:00] 之所以会有这么一天
[02:06:00] それは君が今よりも素敵な
[02:13:00] 是因为你终究要遇到比此刻
[02:13:00] なにかに出会うから
[02:16:00] 更加美好的某样事物
[02:16:00] 君が君に出会うから
[02:34:00] 你会邂逅真正的自己
[02:34:00] 今年もまた少し大人になる
[02:42:00] 今年也稍微更成熟了一些
[02:42:00] 一人じゃないって気づけたのは
[02:46:00] 之所以能察觉到自己并不孤单
[02:46:00] 僕に笑ってくれた君のおかげだ
[02:52:00] 都要多亏了对我展露笑容的你
[02:52:00] なにがあっても なにもなくても
[02:55:00] 不论发生什么事 哪怕将一无所有
[02:55:00] 時間が戻ることはないから
[02:59:00] 时光也不会再流转至从前了
[02:59:00] 君が言ったのは
[03:00:00] 你曾经说过的
[03:00:00] さよならじゃなくて
[03:02:00] 这并不是一场告别
[03:02:00] きっと約束だったんだ
[03:05:00] 一定是我们之间的约定
[03:05:00] 思い出しても 思い出しても
[03:09:00] 就算再怎么翻阅那些回忆
[03:09:00] 楽しかったことばかりだった
[03:12:00] 也全都是些令人开心的事情
[03:12:00] 大丈夫ずっと想っているから
[03:16:00] 没关系 我的心中一直都有你
[03:16:00] 新しいドアをあけて進もう
[03:19:00] 推开新的门扉后便前进吧
[03:19:00] 思い出をかけぬけて
[03:22:00] 从回忆中穿行而过
[03:22:00] 思い出の向こう側で
[03:26:00] 在这段回忆的彼端
[03:26:00] また会う約束だ
[03:31:00] 许下再会的誓约
					

思い出をかけぬけて - My Hair is Bad

MP3下载

My Hair is Bad-思い出をかけぬけて的QQ空间背景音乐外链:

歌曲My Hair is Bad-思い出をかけぬけて的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供My Hair is Bad-思い出をかけぬけて的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲思い出をかけぬけて的歌词下载

思い出をかけぬけて - My Hair is Bad (マイヘアーイズバッド)
TME享有本翻译作品的著作权
词:椎木知仁

曲:椎木知仁

编曲:My Hair is Bad/河野圭

制作人:My Hair is Bad

君と出会ったあの時は
在我刚遇到你的时候
まだ知らなかった
其实我并不知道
こんなに君のことを
自己之后竟会对你
好きになるなんてね
喜欢到了如此地步
思い出しても 思い出しても
就算再怎么翻阅那些回忆
楽しかったことばかりだった
也全都是些令人开心的事情
アルバムにも入りきらないよ
甚至连相册都已无法承载了
溢れる笑顔で君といる
笑容灿烂地与你相伴
思い出をかけぬけて
从回忆中穿行而过
君がどんな人かなんて
虽然在最开始的时候
最初は知らなかったけど
我不知道你是怎样的人
いつのまに君は僕よりも
可不知何时起你便成为
僕を知ってる人になった
比我自己还了解我的人
引き出しの奥に入っていた
是你帮我找到了我一直以来
僕も忘れてた本当の僕を
都遗忘在记忆抽屉深处的
君が見つけてくれた
那个最为真实的自己
時間が経っても忘れないから
任凭时光流逝我也不会忘记
君のとなりで笑ったこと
我曾在你身旁恣意欢笑
あの空までかけあがるような
恍若要一路驰骋至那片天空般
溢れる季節を君とみたね
与你共赏充盈美好的季节
思い出しても 思い出しても
就算再怎么翻阅那些回忆
楽しかったことばかりだった
也全都是些令人开心的事情
あの日振り返って僕に言ったのは
那天你在回过头后对我说道
きっとさよならじゃないよね
“这一定不是一场告别”
思い出をかけぬけて
从回忆中穿行而过
今「大好きなもの」や
此刻“最喜欢的事物”
「大事にしてるもの」が
还有“珍爱如初的事物”
そうじゃなくなってしまう
这些也会发生一定的改变
そんな日が来るのは
之所以会有这么一天
それは君が今よりも素敵な
是因为你终究要遇到比此刻
なにかに出会うから
更加美好的某样事物
君が君に出会うから
你会邂逅真正的自己
今年もまた少し大人になる
今年也稍微更成熟了一些
一人じゃないって気づけたのは
之所以能察觉到自己并不孤单
僕に笑ってくれた君のおかげだ
都要多亏了对我展露笑容的你
なにがあっても なにもなくても
不论发生什么事 哪怕将一无所有
時間が戻ることはないから
时光也不会再流转至从前了
君が言ったのは
你曾经说过的
さよならじゃなくて
这并不是一场告别
きっと約束だったんだ
一定是我们之间的约定
思い出しても 思い出しても
就算再怎么翻阅那些回忆
楽しかったことばかりだった
也全都是些令人开心的事情
大丈夫ずっと想っているから
没关系 我的心中一直都有你
新しいドアをあけて進もう
推开新的门扉后便前进吧
思い出をかけぬけて
从回忆中穿行而过
思い出の向こう側で
在这段回忆的彼端
また会う約束だ
许下再会的誓约

悦听音乐网提供My Hair is Bad-思い出をかけぬけて的MP3音乐在线试听下载,思い出をかけぬけて的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/

下一首音乐: