[00:00:00] POST HUMAN - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:米津玄師
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:米津玄師
[00:04:00]    
[00:04:00] 编曲:米津玄師
[00:17:00]    
[00:17:00] 6月1日 今日も返信なし
[00:22:00] 6月1日 今天也没有回复
[00:22:00] 皿に置いたフリーズドライ
[00:24:00] 放在盘子里的冻干食品
[00:24:00] 依然変化はなし
[00:26:00] 依然毫无变化
[00:26:00] 香る洗剤 正午告げるサイレン
[00:31:00] 馨香的洗涤剂 宣告正午的报时警笛
[00:31:00] 片づけられない 硝子の海
[00:36:00] 玻璃大海 根本无法归纳整理
[00:36:00] ルルル歌えます
[00:39:00] 噜噜噜唱着歌曲
[00:39:00] 家事育児もレジも相談も
[00:43:00] 家务 育儿 收银与咨询
[00:43:00] 受け付けます
[00:45:00] 我都可以帮你受理
[00:45:00] ルルル笑えます
[00:48:00] 噜噜噜满脸笑意
[00:48:00] あなたの思うように すぐにでも
[00:55:00] 正如你所想的那样 无需多久时间
[00:55:00] ねえどうして遊べないの
[00:59:00] 呐 为什么不能一起玩
[00:59:00] いつかのように握手しようよ
[01:04:00] 让我们像从前那样握个手吧
[01:04:00] 僕の手が冷たいの
[01:07:00] 我的手相当冰冷
[01:07:00] なら温めるから
[01:10:00] 那就将它温暖
[01:10:00] まだ側にいて
[01:15:00] 留在我身边
[01:15:00] 日が暮れるまで
[01:19:00] 直至夕阳西下
[01:19:00] お花を摘んで
[01:27:00] 摘一些花吧
[01:27:00] あの公園はもう
[01:29:00] 虽然那个公园
[01:29:00] 焼けてしまったけど
[01:31:00] 早就已经被烧毁了
[01:31:00] 道半ばで砕けた
[01:34:00] 在半途破碎的
[01:34:00] ストーリーライター
[01:36:00] 故事撰稿人
[01:36:00] 役目のない
[01:37:00] 没有职务的
[01:37:00] 裸足のアンダーテイカー
[01:40:00] 赤脚送葬者
[01:40:00] 皆どこへ行った
[01:43:00] 大家都去了哪里
[01:43:00] ここは最早もぬけの殻
[01:49:00] 这里早就已经成为空壳
[01:49:00] 椅子掲げて喚いたアジテーター
[01:54:00] 高举椅子后大声呼喊的煽动者
[01:54:00] どうやら僕のパパは
[01:56:00] 看来我的爸爸
[01:56:00] ボディスナッチャー
[01:58:00] 是一个窃体者
[01:58:00] 皆いなくなった
[02:07:00] 大家都不见踪影
[02:07:00] ルルル歌えます
[02:09:00] 噜噜噜唱着歌曲
[02:09:00] 火器も刃も望みとあらば扱えます
[02:15:00] 只要你想 不论火器还是刀刃都能操控
[02:15:00] ルルル笑えます
[02:18:00] 噜噜噜满脸笑意
[02:18:00] あなたが思う以上に 凄いでしょ
[02:44:00] 我比你所想的还要更加厉害吧
[02:44:00] ねえどうして怖がってるの
[02:48:00] 呐 为何会感到恐惧呢
[02:48:00] もう一度話しておくれよ
[02:53:00] 再跟我聊一聊吧
[02:53:00] 僕の手は冷たいよ
[02:56:00] 我的手如此冰冷
[02:56:00] でもここまで来たよ
[02:59:00] 但我仍来到了这里
[02:59:00] 頭を撫でて
[03:04:00] 摸摸我的头
[03:04:00] 日が昇るまで
[03:08:00] 直至朝阳升起
[03:08:00] 絵本を読んで
[03:15:00] 给我读本绘本吧
[03:15:00] あの家屋はもう
[03:17:00] 虽然那座房屋
[03:17:00] 壊れてしまったけど
[03:37:00] 早就已经被烧毁了
[03:37:00] 6月1日 今日も返信なし
[03:41:00] 6月1日 今天也没有回复
[03:41:00] 皿に置いたフリーズドライ
[03:43:00] 放在盘子里的冻干食品
[03:43:00] 依然変化はなし
[03:46:00] 依然毫无变化
[03:46:00] 香る洗剤 正午告げるサイレン
[03:50:00] 馨香的洗涤剂 宣告正午的报时警笛
[03:50:00] 片づけられない 硝子の海
[03:55:00] 玻璃大海 根本无法归纳整理
					

POST HUMAN - 米津玄師

MP3下载

米津玄師-POST HUMAN的QQ空间背景音乐外链:

歌曲米津玄師-POST HUMAN的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供米津玄師-POST HUMAN的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲POST HUMAN的歌词下载

POST HUMAN - 米津玄師 (よねづ けんし)
TME享有本翻译作品的著作权
词:米津玄師

曲:米津玄師

编曲:米津玄師

6月1日 今日も返信なし
6月1日 今天也没有回复
皿に置いたフリーズドライ
放在盘子里的冻干食品
依然変化はなし
依然毫无变化
香る洗剤 正午告げるサイレン
馨香的洗涤剂 宣告正午的报时警笛
片づけられない 硝子の海
玻璃大海 根本无法归纳整理
ルルル歌えます
噜噜噜唱着歌曲
家事育児もレジも相談も
家务 育儿 收银与咨询
受け付けます
我都可以帮你受理
ルルル笑えます
噜噜噜满脸笑意
あなたの思うように すぐにでも
正如你所想的那样 无需多久时间
ねえどうして遊べないの
呐 为什么不能一起玩
いつかのように握手しようよ
让我们像从前那样握个手吧
僕の手が冷たいの
我的手相当冰冷
なら温めるから
那就将它温暖
まだ側にいて
留在我身边
日が暮れるまで
直至夕阳西下
お花を摘んで
摘一些花吧
あの公園はもう
虽然那个公园
焼けてしまったけど
早就已经被烧毁了
道半ばで砕けた
在半途破碎的
ストーリーライター
故事撰稿人
役目のない
没有职务的
裸足のアンダーテイカー
赤脚送葬者
皆どこへ行った
大家都去了哪里
ここは最早もぬけの殻
这里早就已经成为空壳
椅子掲げて喚いたアジテーター
高举椅子后大声呼喊的煽动者
どうやら僕のパパは
看来我的爸爸
ボディスナッチャー
是一个窃体者
皆いなくなった
大家都不见踪影
ルルル歌えます
噜噜噜唱着歌曲
火器も刃も望みとあらば扱えます
只要你想 不论火器还是刀刃都能操控
ルルル笑えます
噜噜噜满脸笑意
あなたが思う以上に 凄いでしょ
我比你所想的还要更加厉害吧
ねえどうして怖がってるの
呐 为何会感到恐惧呢
もう一度話しておくれよ
再跟我聊一聊吧
僕の手は冷たいよ
我的手如此冰冷
でもここまで来たよ
但我仍来到了这里
頭を撫でて
摸摸我的头
日が昇るまで
直至朝阳升起
絵本を読んで
给我读本绘本吧
あの家屋はもう
虽然那座房屋
壊れてしまったけど
早就已经被烧毁了
6月1日 今日も返信なし
6月1日 今天也没有回复
皿に置いたフリーズドライ
放在盘子里的冻干食品
依然変化はなし
依然毫无变化
香る洗剤 正午告げるサイレン
馨香的洗涤剂 宣告正午的报时警笛
片づけられない 硝子の海
玻璃大海 根本无法归纳整理

悦听音乐网提供米津玄師-POST HUMAN的MP3音乐在线试听下载,POST HUMAN的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/