[00:00:00] ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI) (Remastered) - sasakure.UK/GUMI
[00:01:00] //
[00:01:00] 词:sasakure.UK
[00:01:00] //
[00:01:00] 曲:sasakure.UK
[00:24:00] //
[00:24:00] どうしてこんな事になったんだ
[00:26:00] 为什么会变成这种状况啊
[00:26:00] 誰も教えちゃくれないんだ
[00:28:00] 谁都不肯告诉我啊
[00:28:00] 何がセイギだ 何がギセイだ
[00:30:00] 什么叫正义 什么叫牺牲
[00:30:00] “秩序”は僕を裏切った
[00:37:00] “秩序”背叛了我
[00:37:00] はじめは微(ちい)さな
[00:39:00] 一开始
[00:39:00] 孔(あな)だったんだ
[00:40:00] 只是个小小的洞
[00:40:00] 居心地だけは良かったのにな
[00:42:00] 只有感觉起来很舒服而已
[00:42:00] プロパガンダと呑めや詠えや
[00:43:00] 吞着念着政治宣传的东西时
[00:43:00] 孔(あな)はしだいに誇大化した
[00:52:00] 洞便逐渐地夸大化了
[00:52:00] 相対と絶対の飽和水蒸気圧
[00:54:00] 相对以及绝对的饱和蒸汽压
[00:54:00] 都合 が善過ぎた大人達の 都合 に
[00:57:00] 因为太过随便的大人们的关系
[00:57:00] ひとつ またひとつと
[00:58:00] 一个接着一个的
[00:58:00] 未来は過去を無視した
[01:16:00] 未来无视了过去
[01:16:00] 65535のテトラと
[01:20:00] 就算怀抱着65535个TETRA
[01:20:00] ゼロ次元の理想 抱えていてもなお
[01:22:00] 和零次元的理想
[01:22:00] ひとつ またひとつと
[01:23:00] 伊甸园还是一个接着一个的
[01:23:00] エデンは姿を消した
[01:33:00] 消失了踪影
[01:33:00] ぼくらの16bit戦争
[01:37:00] 我们的16位战争
[01:37:00] イデアの波に蝕(の)まれるな
[01:40:00] 不要被理想的浪涛吞食了
[01:40:00] 残された空間で僕は
[01:44:00] 在残留的空间中
[01:44:00] うかつに肘さえつけやしない
[01:49:00] 我是绝对不会被碰伤的
[01:49:00] ぼくらの16bit戦争
[01:53:00] 我们的16位战争
[01:53:00] アルトとエゴが交差する
[01:57:00] 高音与自我交错
[01:57:00] Xyしか愛せない僕は
[02:00:00] 对无法去爱Xy以外之事的我来说
[02:00:00] Z(なに)を信じて生きせば善い
[02:17:00] 该去相信什么(Z)活着才好
[02:17:00] ドット包囲網をかいくぐり
[02:19:00] 钻进点阵包围网
[02:19:00] レジスタンスらを一斉掃射
[02:21:00] 齐一扫射着反抗者
[02:21:00] 無言圧力 数の暴力
[02:23:00] 沉默的压力 多数的暴力
[02:23:00] 自由は既に亡くなった
[02:31:00] 自由已经死去
[02:31:00] ハガネに撃ち込めよと 鴻鵠の警笛
[02:34:00] “将钢铁击穿吧”的鸿鹄警笛
[02:34:00] 肩越しに響く 矩形波なる 断末
[02:36:00] 越过肩头的呈矩形波状的哀嚎
[02:36:00] アルカディアの 鐘が なる
[02:38:00] 理想乡的钟声响起的日子
[02:38:00] 日は来るのだろうか
[02:48:00] 是否会到来
[02:48:00] ぼくらの16bit戦争
[02:51:00] 我们的16位战争
[02:51:00] イデアの波に蝕(の)まれるな
[02:55:00] 不要被理想的浪涛吞食了
[02:55:00] 残された空間で僕は
[02:59:00] 在残留的空间中
[02:59:00] 今日もぐっすり眠れやしない
[03:03:00] 今天我也无法安心入睡
[03:03:00] ぼくらの16bit戦争
[03:07:00] 我们的16位战争
[03:07:00] アルトとエゴが交差する
[03:11:00] 高音与自我交错
[03:11:00] リットダウンビットレートの積で
[03:15:00] 在逐渐转缓的bps速度累积下
[03:15:00] 僕は“秩序”を裏切らない
[03:19:00] 我不会背叛“秩序”
[03:19:00] ぼくらの16bit戦争
[03:23:00] 我们的16位战争
[03:23:00] 世界を敵に回しても
[03:27:00] 就算世界中敌人环绕
[03:27:00] 表現し得ないものが
[03:29:00] 最不能原谅的还是
[03:29:00] 絆(ほだ)される
[03:31:00] 被无法言喻的事物
[03:31:00] 現実(こと)が
[03:31:00] 绊住的
[03:31:00] 何より許せなかった
[03:35:00] 现实
[03:35:00] ぼくらの16bit戦争
[03:40:00] 我们的16位战争
					

ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI)(Remastered) - sasakure.UK&GUMI

MP3下载

sasakure.UK&GUMI-ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI)(Remastered)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲sasakure.UK&GUMI-ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI)(Remastered)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供sasakure.UK&GUMI-ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI)(Remastered)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI)(Remastered)的歌词下载

ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI) (Remastered) - sasakure.UK/GUMI
//
词:sasakure.UK
//
曲:sasakure.UK
//
どうしてこんな事になったんだ
为什么会变成这种状况啊
誰も教えちゃくれないんだ
谁都不肯告诉我啊
何がセイギだ 何がギセイだ
什么叫正义 什么叫牺牲
“秩序”は僕を裏切った
“秩序”背叛了我
はじめは微(ちい)さな
一开始
孔(あな)だったんだ
只是个小小的洞
居心地だけは良かったのにな
只有感觉起来很舒服而已
プロパガンダと呑めや詠えや
吞着念着政治宣传的东西时
孔(あな)はしだいに誇大化した
洞便逐渐地夸大化了
相対と絶対の飽和水蒸気圧
相对以及绝对的饱和蒸汽压
都合 が善過ぎた大人達の 都合 に
因为太过随便的大人们的关系
ひとつ またひとつと
一个接着一个的
未来は過去を無視した
未来无视了过去
65535のテトラと
就算怀抱着65535个TETRA
ゼロ次元の理想 抱えていてもなお
和零次元的理想
ひとつ またひとつと
伊甸园还是一个接着一个的
エデンは姿を消した
消失了踪影
ぼくらの16bit戦争
我们的16位战争
イデアの波に蝕(の)まれるな
不要被理想的浪涛吞食了
残された空間で僕は
在残留的空间中
うかつに肘さえつけやしない
我是绝对不会被碰伤的
ぼくらの16bit戦争
我们的16位战争
アルトとエゴが交差する
高音与自我交错
Xyしか愛せない僕は
对无法去爱Xy以外之事的我来说
Z(なに)を信じて生きせば善い
该去相信什么(Z)活着才好
ドット包囲網をかいくぐり
钻进点阵包围网
レジスタンスらを一斉掃射
齐一扫射着反抗者
無言圧力 数の暴力
沉默的压力 多数的暴力
自由は既に亡くなった
自由已经死去
ハガネに撃ち込めよと 鴻鵠の警笛
“将钢铁击穿吧”的鸿鹄警笛
肩越しに響く 矩形波なる 断末
越过肩头的呈矩形波状的哀嚎
アルカディアの 鐘が なる
理想乡的钟声响起的日子
日は来るのだろうか
是否会到来
ぼくらの16bit戦争
我们的16位战争
イデアの波に蝕(の)まれるな
不要被理想的浪涛吞食了
残された空間で僕は
在残留的空间中
今日もぐっすり眠れやしない
今天我也无法安心入睡
ぼくらの16bit戦争
我们的16位战争
アルトとエゴが交差する
高音与自我交错
リットダウンビットレートの積で
在逐渐转缓的bps速度累积下
僕は“秩序”を裏切らない
我不会背叛“秩序”
ぼくらの16bit戦争
我们的16位战争
世界を敵に回しても
就算世界中敌人环绕
表現し得ないものが
最不能原谅的还是
絆(ほだ)される
被无法言喻的事物
現実(こと)が
绊住的
何より許せなかった
现实
ぼくらの16bit戦争
我们的16位战争

悦听音乐网提供sasakure.UK&GUMI-ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI)(Remastered)的MP3音乐在线试听下载,ぼくらの16bit戦争 (feat. GUMI)(Remastered)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.yueting.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.yueting.net/tool/song/